Румыния русский

Перевод Румыния по-испански

Как перевести на испанский Румыния?

Румыния русский » испанский

Rumania Rumanía

Примеры Румыния по-испански в примерах

Как перевести на испанский Румыния?

Субтитры из фильмов

Польша, Румыния, Болгария.
Por Polonia, Rumanía y Bulgaria.
Восточная Румыния получила независимость от Турецкой Империи.
Rumanía fue declarada una provincia autónoma dentro del gobierno turco.
В голову приходит Румыния, 1973.
Creo que de. Rumania, 1 973.
Румыния.
Rumania,..
Мы должны поехать такое место как Румыния.
Deberían irse a Rumania.
Начал в Москве. Потом Румыния.
Empecé tu búsqueda en Moscú, luego en Rumania.
Румыния - вторая по величине сельскохозяйственная страна в Европе после Франции. Она имеет 3,5 миллион гектар по производству семян кукурузы.
Rumanía es, detrás de Francia, el segundo país agrario de Europa, con una superficie dedicada al cultivo del maíz de 3,5 millones de hectáreas.
Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы Югославия, Румыния, Болгария.
Antes trabajaban ofreciéndole a mujeres de los países de Europa del Este.
Люксембург, Польша, Венгрия, Румыния.
Luxemburgo, Polonia, Hungría, Rumania.
Румыния.
Rumanía.
Германия и Венгрия уже не так голодны, а вот Румыния и Канада все еще в игре.
Alemania y Hungría no tienen más hambre, pero Rumanía y Canadá siguen fuertes.
Румыния.
Rumanía.
Румыния почти игнорировала такое прошлое.
Rumanía ha ignorado básicamente su brutal pasado.
Румыния все же захотела выдвинуть обвинения против их военных преступников.
Rumanía por fin quiere llevar a los tribunales a sus criminales de guerra.

Из журналистики

Я считаю, что 750 миллионов Евро для первого года, 500 миллионов для второго и 250 миллионов - для третьего, вполне достаточно. (Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше).
Según mis cálculos, 750 millones de euros para el primer año, 500 millones para el segundo y 250 millones para el tercero serían suficientes (si se incluye a Rumania y a Moldava las cifras se incrementan ligeramente).
Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Probablemente algún día Rumania aprenda esta lección.
Голландский профессор, который боится, что румыны могут начать распоряжаться его жизнью, возможно, размышляет о том, что сама Румыния меняется в результате членства в ЕС.
El profesor holandés que teme que los rumanos puedan empezar a ordenar su vida podría reflexionar en que la misma Rumania está transformándose debido a la membresía en la UE.
Состав ЕС увеличился с 6 до 25 членов, и Болгария, Румыния, Хорватия и Турция ожидают своей очереди на вступление.
La UE se ha ampliado desde seis miembros hasta 25 y Bulgaria, Rumania, Croacia y Turquía esperan entre bastidores.
Большинство из этих приезжих едут из других стран Европейского Союза, таких как Польша, Румыния и Болгария.
La mayoría de esos recién llegados proceden de otros países de la Unión Europea, como, por ejemplo, Polonia, Rumania y Bulgaria.
Румыния тоже должна сыграть свою роль и предложить подписать основополагающий договор и соглашение о границах с Молдовой.
También Rumania debería hacer su parte y ofrecer un tratado básico y un acuerdo fronterizo a Moldova.
Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия.
Se supone que Bulgaria, Rumania y tal vez Croacia ingresen en 2007.
В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы.
Durante siete siglos, Hungría y Rumania han sostenido guerras por el territorio y los pueblos.
Венгрия теперь член ЕС, а Румыния готова вступить (хотя ее членство немного отсрочено из-за отстающего внутреннего процесса реформы).
Ahora Hungría es miembro de la UE y Rumania va camino de adherirse (si bien su ingreso se ha retrasado un poco porque también lo ha hecho el proceso de reformas internas).
В тот момент, когда Болгария и Румыния делают очередной шаг на пути к вступлению в ЕС, а переговоры о приеме с Турцией и Хорватией вот-вот начнутся, все важнее становится оспорить такую точку зрения.
Cuando Bulgaria y Rumania se acercan a la adhesión y está previsto que se inicien las conversaciones sobre la adhesión de Turquía y Croacia, resulta cada vez más importante rebatir esa opinión.
Румыния уже разработала аналогичную программу для большинства населения, и министр образования Ремус Прикопие пообещал, что откроет двери этой программы и для цыган.
Rumania tiene ya un programa similar para la población mayoritaria y el ministro de Educación, Remus Pricopie, ha prometido hacerlo extensivo a los roma.
Украина граничит с четырьмя членами НАТО (Польша, Словакия, Венгрия и Румыния), а пятый (Турция), а также Румыния, граничит с Черным морем.
Ucrania tiene fronteras con cuatro miembros de la OTAN (Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumania), mientras que un quinto (Turquía), junto con Rumania, da al mar Negro.
Украина граничит с четырьмя членами НАТО (Польша, Словакия, Венгрия и Румыния), а пятый (Турция), а также Румыния, граничит с Черным морем.
Ucrania tiene fronteras con cuatro miembros de la OTAN (Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumania), mientras que un quinto (Turquía), junto con Rumania, da al mar Negro.
Смысл здесь в том, что Румыния интегрируется в сильную международную организацию, которая будет ограничивать ее суверенитет.
Lo que importa es la integración de Rumania a una organización internacional sólida y poderosa, lo que pondrá un freno a su soberanía.

Возможно, вы искали...