Аргентина русский

Перевод аргентина по-испански

Как перевести на испанский аргентина?

Аргентина русский » испанский

Argentina la República Argentina la Argentina hora de Argentina República Argentina

аргентина русский » испанский

argentina

Примеры аргентина по-испански в примерах

Как перевести на испанский аргентина?

Простые фразы

Аргентина, Чили, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии являются частью Южного конуса.
Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil son parte del Cono Sur.
Аргентина - крупный экспортёр сырья.
Argentina es un gran exportador de materias primas.
Аргентина - крупный экспортёр сырья.
Argentina es una gran exportadora de materias primas.
Бразилия, Уругвай и Аргентина подписали в мае 1865 года соглашение о Тройственном союзе, в котором были отмечены цели войны и условия капитуляции, установленные для Парагвая.
Brasil, Uruguay y Argentina firmaron en mayo de 1865 el Tratado de la Triple Alianza, en el que se fijaban los objetivos de la guerra y las condiciones de rendición que se le impondrían al Paraguay.
Аргентина следует тем же курсом, что и Венесуэла.
Argentina sigue el mismo rumbo que Venezuela.

Субтитры из фильмов

Вот так! А теперь, дамы и господа, вы увидите наш балет, который самые известные авантюристы Республики Аргентина. могли бы оценить на вес золота!
Señoras y señores, a continuación verán nuestro cuerpo de ballet que los empresarios más famosos de la Argentina quisieron arrancarnos ofreciendo un precio de oro.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты.
Hace tres años, cuando Argentina iba a declararnos la guerra, le permitimos a Mundson comprar nuestras patentes.
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме.
Argentina, África. Durante mucho tiempo estuvimos en Roma.
Если я правильно помню, то играли Аргентина и Бразилия.
Si no recuerdo mal eran Argentina y Brasil.
С антенной мы сможем посмотреть матч Бразилия - Аргентина.
Con esa antena podrá verse el partido Brasil-Argentina.
О ее танцах говорит вся Аргентина.
En todo Argentina sólo se habla de su danza.
Расположенные на двух сторонах земного шара, Гонконг и Аргентина находятся друг напротив друга.
Situados a uno y otro extremo del mundo Hong Kong es todo lo contrario de Argentina.
О, не плачь по нему, Аргентина.
No llores por él, Argentina.
Я должен принимать всех в том порядке, как они приехали сюда, и тебя побила Аргентина.
Debo ver a todos por orden de llegada y te ganó Argentina.
Эрик, я стану Мисс Обнаженная Аргентина.
Eric, voy a ser la Sra. Desnuda la Argentina.
Это Аргентина 20 лет назад.
Esto es Argentina hace 20 años.
Итак. Аргентина.
Entonces, Argentina.
Аргентина.
Argentina.
Софа, софа, о-о. (Аргентина) Вот мы и одни.
Ooh, sofá.

Из журналистики

Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
Es el caso de Europa, Asia y, cada vez más, América Latina, particularmente entre los estados miembros del Mercosur (Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y Paraguay).
Другие страны, такие как Россия и Аргентина буквально не привязываются к доллару, но, тем не менее, стараются сгладить колебания на рынке.
Otros, como Rusia y Argentina, no tienen una paridad literal con el dólar pero, de todos modos, intentan suavizar los movimientos.
Аргентина объявила дефолт по своим долгам в 2001 году.
Argentina entró en cesación de pagos de su deuda en 2001.
После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям.
Después de 2005, Argentina cumplió con el servicio de la deuda por los nuevos bonos.
Согласно постановлению суда, Аргентина не может платить держателям новых облигаций, пока не заплатит несогласным, и ни одно финансовое учреждение США не может служить в качестве посредника для осуществления платежей для Аргентины.
Según el dictamen de la Corte, Argentina no puede pagar a los tenedores de los nuevos bonos a menos que también pague a los bonistas inflexibles, y ninguna institución financiera estadounidense puede operar como intermediaria de pagos argentinos.
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.
En consecuencia, Argentina debe cancelar la totalidad de la deuda con los deudores inflexibles o caer en cesación de pagos de los bonos nuevos.
По крайней мере, он признает, что только сама Аргентина несет ответственность за плохую политику, приведшую страну к тяжелому положению, в котором она находится сегодня.
Por lo menos reconoce que Argentina es la única responsable de las malas decisiones de política que condujeron al desorden actual.
Аргентина уже продемонстрировала, что при благоприятных условиях экспортные отрасли страны отличаются высокой конкурентоспособностью и потенциалом роста.
El país ya ha demostrado que bajo condiciones favorables sus exportaciones pueden competir y crecer con rapidez.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
Argentina merece el apoyo internacional que está solictando.
Аргентина, по-видимому, готова присоединиться к длинному списку стран - Бразилии, Корее, России, Таиланду и Индонезии - которые провели девальвацию без неконтролируемой инфляции.
Aparentemente, Argentina está preparada para ser incluída en la larga lista de países -Brasil, Corea, Rusia, Tailandia e Indonesia- que enfrentaron las devaluaciones sin una inflación aplastante.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa.
Снова и снова местные и международные экономисты издают ужасающие предупреждения по поводу того, что случится, если Аргентина будет упорствовать в своей ереси.
Una y otra vez, economistas locales e internacionales han lanzado serias advertencias sobre lo que sucedería si el país se obstinaba en esa vía.
Однако Аргентина сумела быстро вырасти, увеличив доход на душу населения вдвое с 2002 года.
Pero pesar de todo Argentina ha crecido rápidamente, duplicando su ingreso per cápita desde 2002.
В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
Como resultado, Argentina, que alguna vez fue un próspero exportador de gas, tuvo que buscar fuentes de importación para superar la escasez interna.

Возможно, вы искали...