бо | бг | рог | лог

бог русский

Перевод бог по-испански

Как перевести на испанский бог?

бог русский » испанский

dios Dios ídolo

Бог русский » испанский

Dios dios Shangdi Señor

Примеры бог по-испански в примерах

Как перевести на испанский бог?

Простые фразы

Человек предполагает, а Бог располагает.
El hombre propone, Dios dispone.
Человек предполагает, а Бог располагает.
El hombre propone y Dios dispone.
Человек предполагает, а Бог располагает.
El hombre propone pero dios dispone.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
A quien madruga Dios le ayuda.
Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
A quien madruga Dios le ayuda.
Бог создал человека по своему подобию.
Dios creó al hombre a su imagen.
Бог любит троицу.
No hay dos sin tres.
Бог создал мир.
Dios creó el mundo.
Бог существует.
Dios existe.
В начале Бог создал небо и землю.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
В начале сотворил Бог небо и землю.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
A quien madruga, Dios ayuda.
Бог всегда прав.
Dios siempre tiene la razón.
Бог есть наша сила.
Dios es nuestra fuerza.

Субтитры из фильмов

Бог и Богиня! Отец и Мать!
Oh Padre y Madre, Oh Dios y diosa!
Отец и Сын! Бог и Богиня! Неутолимый созидатель!
Oh Padre y Madre, Oh Padre e Hijo!
Да-да. С вами бог - ведь с самого дня коронации вы были истинным, благородным королем.
Dios te ayudará, porque desde la coronación has sido un verdadero y noble Rey.
Моему сыну. Пускай бог хранит тебя всегда.
Para mi querido hijo que Dios te cuide y proteja siempre.
Мистер Рэнсфорд, Бог делает одних поэтами, других - королями, кого-то - нищим.
Sr. Rainsford, Dios creó a los poetas, también creo a los reyes y a los mendigos.
Бог есть предрассудок, слишком грубый для навязывания детям.
Dios es una superstición demasiado vulgar para imponérsela a un niño.
Благослови бог вас обоих.
Que Dios les bendiga.
Бог - это предрассудок.
Dios es una superstición.
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
Ellos tienen armas, nosotros tenemos armas, los hijos de Dios tienen armas.
Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
Atravesamos el campo de batalla porque los hijos de Dios tienen armas.
Бог их знает.
Quién sabe.
А Бог, наш Бог, который создал наш народ, вручил нам это предназначение!
Dios, nuestro Dios, el que creó a nuestro pueblo, nos dio esa orden.!
А Бог, наш Бог, который создал наш народ, вручил нам это предназначение!
Dios, nuestro Dios, el que creó a nuestro pueblo, nos dio esa orden.!
Деревню создал Бог.
Dios hizo el campo.

Из журналистики

Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
Un Dios benevolente evita que al inmigrante lo detenga la policía.
Человек осознает, что Бог - это его единственный друг и его единственная доступная семья, поскольку - в условиях лишения доступа к доверительному священнику - нет больше никого, кому можно было бы доверить свои заботы и надежды.
Dios, nos damos cuenta, es el único amigo y la única familia que nos queda, porque -privados hasta del acceso a un cura de confianza- no hay nadie más en quien confiar nuestras preocupaciones y esperanzas.
В темноте камеры я черпаю силы и надежду в том, что Бог почему-то кажется таким близким ко мне здесь.
En la oscuridad de la celda, saco fuerza y esperanza del hecho de que Dios de alguna manera parece estar cerca de mí aquí.
Они не ждали, пока бог изменит их положение, а взяли инициативу в свои руки, мирно сопротивляясь своим угнетателям.
Ellos no esperaban que Dios cambiara su situación, sino que tomaron la iniciativa enfrentando pacíficamente a sus opresores.
В конце концов, говорят, что Бог хранит детей, дураков, собак и Соединенные Штаты Америки.
Después de todo, se dice que Dios protege a los niños, a los locos, a los perros, y a los Estados Unidos de América.
Одна из них заключается в следующем: нас неизбежно обвинят в тавтологии, если мы станем одновременно утверждать, что бог олицетворяет собой добро и что он, в то же время, наделил нас чувством добра и зла.
Uno es el de que no podemos decir simultáneamente, sin caer en la tautología, que Dios es bueno y que nos dio la capacidad para discernir entre el bien y el mal, pues en ese caso lo único que decimos es que Dios cumple sus normas.
Это не является богохульством, потому что источником наших моральных принципов является не бог, а сама наша природа.
Podemos hacerlo sin blasfemar, porque es nuestra propia naturaleza, no la de Dios, la que es el origen de la moralidad.
Дай Бог они будут действовать таким образом, который не доведет до того, чтобы Греция испытала истинные, трагические последствия ее голосования.
Ojalá actúen de una manera que impida que Grecia tenga que enfrentar el verdadero y trágico significado del resultado del domingo.
Первоначальный источник прав - бог (или религия) - был отвергнут на Западе еще в начале эпохи Просвещения.
Desde el inicio de la Ilustración, el Occidente ha rechazado la fuente original de los derechos: Dios o la religión.
Он признал, что был антисемитом, но утверждал, что Бог открыл ему глаза и что он теперь любит евреев настолько, насколько он раньше их ненавидел.
Reconoció haber sido antisemita, pero afirmó que Dios le había abierto los ojos y ahora amaba a los judíos tanto como antes los había odiado.
Только одно может остановить молодого самоубийцу, который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь и убедит его, что Бог создал нас, чтобы мы улучшили наш мир, а не разрушали его.
Sólo una cosa puede detener a una juventud suicida que está dispuesta a morir por el ISIS: una ideología más sólida que la guíe por la senda correcta y la convenza de que Dios nos creó para mejorar nuestro mundo, no para destruirlo.
Бог ниспослал Турции географическое положение, требующее от нас постоянного сотрудничества с Востоком и Западом, Севером и Югом.
Dios concedió a Turquía una posición geográfica que nos exige relacionarnos con el Este y el Oeste, con el Norte y el Sur.
В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел.
En la mitología romana, Jano era el dios de las puertas, las entradas, los comienzos y los finales.
Однако только Бог располагает идеальной информацией, и Он не играет на бирже.
Pero sólo Dios está perfectamente informado, y El no juega en la bolsa.