бо | бг | рог | лог

бог русский

Перевод бог по-португальски

Как перевести на португальский бог?

бог русский » португальский

deus Deus ídolo

Бог русский » португальский

Deus Senhor

Примеры бог по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бог?

Простые фразы

Бог создал мир.
Deus criou o mundo.
В начале Бог создал небо и землю.
No princípio Deus criou os céus e a terra.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.
В начале сотворил Бог небо и землю.
No princípio Deus criou os céus e a terra.
Дай Бог!
Oxalá!
То, что нам действительно нужно, Бог нам даёт.
Aquilo de que realmente precisamos, Deus nos dá.
Бог дал, бог взял.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Бог дал, бог взял.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Мой бог самый великий!
Meu deus é o maior!
Дай вам бог здоровья.
Que Deus dê saúde a vocês.
Дай вам бог здоровья.
Que Deus vos abençoe.
Бог совершенен.
Deus é perfeito.
Чего хочет женщина, того хочет Бог!
O que a mulher quer, Deus o quer!

Субтитры из фильмов

Дай бог, вдруг это о нашей коллеге?
E reze, e a nossa colega?
Пускай бог хранит тебя всегда.
Que Deus te proteja sempre.
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
Eles têm armas, nós temos armas. Os filhos de Deus têm armas.
Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
Nós vamos para a guerra e os filhos de Deus têm armas.
Деревню создал Бог.
Deus fez o campo!
Они везли нас к своему боссу, и не дай нам бог в ними встретиться.
Levavam-nos ao patrão. Que Deus nos ajude se nos encontram.
Мой бог, нет топлива?
Acho que estamos sem gasolina.
Старик в Касбахе почти бог.
Ele é Deus lá em cima! Você não prende Deus!
Благослови вас Бог, мы это не забудем.
Abençoado sejais.
Дай вам Бог здоровья, Робин. - Спасибо, спасибо.
Oxalá sejamos merecedores, Robin.
Спаси нас Бог.
Que Deus nos ajude.
Да будет с тобой Бог.
Que Deus tenha piedade de ti.
Бог знает, сколько это продлится.
Sabe-se lá se isto vai durar.
Бог мне свидетель Бог мне свидетель, я не дам им сломить меня.
Deus é testemunha Deus é testemunha de que eu não os deixarei vencerem-me.

Из журналистики

Только одно может остановить молодого самоубийцу, который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь и убедит его, что Бог создал нас, чтобы мы улучшили наш мир, а не разрушали его.
Apenas uma coisa pode impedir um jovem suicida que esteja pronto a morrer pelo EIIS: uma ideologia mais forte, que o guie para o caminho certo e o convença que Deus nos criou para melhorar o nosso mundo, e não para destruí-lo.
Определенно не бог, но, возможно, святой.
Um deus, é claro que não, mas um santo, talvez.