борис русский

Примеры борис по-испански в примерах

Как перевести на испанский борис?

Простые фразы

Борис всегда приносит нам небольшой подарок, когда нас навещает.
Cada vez que nos visita, Boris nos trae un pequeño regalo.

Субтитры из фильмов

Но когда я сюда поднималась, прямо там, в холле, был король Борис.
Pero cuando vine hacia aquí, en el hall estaba el Rey Boris de Alconia.
Я Борис Александрович Ставрогин, зови меня так.
Soy Boris Alexanderovich Stavrogin, y quiero que me llames por mi nombre.
Да, Борис годится в помощники.
Creo que Boris será un buen segundo ayudante.
Борис Александрович Ставрогин теперь глава этого дома!
Boris Alexanderovich Stavrogin manda en su propia casa.
Борис Ставрогин.
Boris Stavrogin.
Прямо сейчас я заплатить не могу, Борис. Но ты всё получишь.
No puedo dártelo en este instante, Boris.
Сеньор Борис, владелец казино, дал мне 12 часов, чтобы вернуть долг.
Y el Sr. Boris, que es el dueño del casino, me dio 12 horas para pagar.
Здравствуй, Борис!
Hola, Boris.
Борис, не стоило с ним себя так вести.
Cuida tus modales, Boris.
Да, Борис, пожалуйста, выключи свет.
Ah, Boris, apaga la luz. Sí.
Борис! - Да.
Boris.
Спасибо, Борис.
Gracias, Boris.
Борис, слава Богу, вы пришли.
Boris, gracias a Dios que has venido.
Ради Бога, Борис.
Por eI amor de Dios, Boris.

Из журналистики

Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Boris Yeltsin prohibió por decreto las células de partido en las instituciones controladas por el Estado. Los abogados de Putin revocarán esa decisión.
Его предшественник, Борис Ельцин, знал, как захватить власть, но не мог консолидировать ее, что отчасти объясняет, почему власть ушла от него во время его правления.
Su predecesor, Boris Yeltsin, supo cómo hacerse con el poder pero no cómo consolidarlo, lo que en parte explica por qué se le escurrió de las manos durante su presidencia.
Лидеры партий - Борис Немцов и Григорий Явлинский, соответственно, не смогли договориться о сотрудничестве в начале выборов.
Al comienzo de la campaña, los dirigentes de esos dos partidos -Boris Nemtsov y Grigory Yavlinsky, respectivamente- no consiguieron encontrar puntos en común.
В таком политически заряженном контексте, социолог Борис Дубин обнаружил, что символические акты являются более убедительными, чем, скажем, экономические соображения.
Según el sociólogo Boris Dubin, en un marco político tan cargado los actos simbólicos son más convincentes que las consideraciones económicas, pongamos por caso.
Даже предполагая, что Михаил Касьянов, Борис Немцов и лидер Демократической Партии Андрей Богданов каким-либо образом наберут по два миллиона подписей каждый для того, чтобы войти в избирательный бюллетень, результат будет таким же.
Incluso suponiendo que Mikhail Kasyanov, Boris Nemtsov y el líder del Partido Demócrata Andrei Bogdanov de alguna manera obtuvieran dos millones de firmas cada uno para poder entrar en la votación, el resultado será el mismo.
Борис Ельцин был первым российским лидером, в период пребывания у власти которого Россия начала делать первые шаги по сокращению этой пропасти.
No fue sino hasta la llegada de Boris Yeltsin cuando Rusia dio los primeros pasos para tender puentes sobre esos abismos.
Действительно, когда президентом России был Борис Ельцин, страна была близка к признанию необходимости возвращения Северных территорий Японии.
Por cierto, cuando Boris Yeltsin era presidente de Rusia, el país estuvo a punto de reconocer la necesidad de devolverle los Territorios del Norte a Japón.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Borís Yeltsin fue absolutamente excepcional.

Возможно, вы искали...