божий русский

Перевод божий по-испански

Как перевести на испанский божий?

божий русский » испанский

divino de Dios santa

Примеры божий по-испански в примерах

Как перевести на испанский божий?

Простые фразы

Глас народа - глас Божий.
La voz del pueblo es la voz de Dios.
Не путай божий дар с яичницей!
Estás comparando peras con manzanas.
Это ясно как божий день.
Esto es tan claro como el agua.

Субтитры из фильмов

Пожалуйста, ангел Божий. ничего больше не говори.
Por favor, ángel de Dios. no digas nada más.
О, сейчас всё вижу ясно как божий день.
Oh, está todo tan claro como la luz del día ahora.
Нет, это случайность. Или божий промысел, если хотите. Случайное провидение.
El azar me condujo hasta Ud., o la providencia, digamos azar providencial.
Ясно, как божий день.
Es lo que sospecho.
Да я себя отдаю каждый божий день.
Sí que soy leal. Todos los días.
Но это действительно Божий человек.
Pero él es un gran santón.
Мой Божий человек может не только благословлять.
Mi santón puede blasfemar tan bien como bendice.
Нет, Божий человек.
Yo no, santón.
Пусть Божий человек подойдёт к костру.
El santón irá a la fogata.
Проснись, Божий человек.
Despierta, santo.
Но Божий человек благословил её, и тогда зло вышло наружу. и убежало в виде зелёной мыши.
Una vez que la bendijo el santón, el diablo salió. y escapó en forma de ratón verde.
Благослови этого ребёнка, Божий человек.
Tu bendición para este niño, santo.
Нет, Божий человек, не ходи туда.
No, santo, no te vayas.
Смотри, Божий человек.
Mira, santo.

Из журналистики

Археология ранних популяций современного человека и неандертальцев позволяет предположить, что мы - не избранные люди, которые приняли божий свет, божественную санкцию идти дальше, размножаться и устранять наших соседей-недочеловеков.
La arqueología de las primeras poblaciones modernas y las de Neandertal indica que no somos el pueblo elegido que recibió de Dios la luz, el mandato divino de crecer y multiplicarse y eliminar a sus vecinos subhumanos.
Похоже, никто не в состоянии объяснить, почему божий гнев был особенно направлен на мечети, медресе и школы, большое количество которых было разрушено землетрясением.
Ninguno de ellos parece tener una explicación sobre el motivo por el cual la ira de Dios fue dirigida en particular contra las mezquitas, las madrasas y las escuelas. todas las cuales se desplomaron en gran número.
Такой антропоцентрический взгляд сформулирован христианской традицией и заключается в том, что человек сотворен в образе Бога, и что Сын Божий принес себя в жертву во имя человечества.
Esta visión antropocéntrica la lleva la tradición cristiana en el mensaje de que el hombre está hecho a imagen y semejanza de Dios y que el Hijo de Dios se sacrificó por el hombre.
Экстремисты заполняют молодые умы верой в то, что любой, кто не согласен с ним является врагом: и он не только их враг, а враг Божий.
Los extremistas están llenando las cabezas de jóvenes con la creencia de que quien discrepa es un enemigo. y no sólo su enemigo, sino el enemigo de Dios.

Возможно, вы искали...