бочонок русский

Перевод бочонок по-испански

Как перевести на испанский бочонок?

бочонок русский » испанский

barril cuba pequeña tonelete cubeta

Примеры бочонок по-испански в примерах

Как перевести на испанский бочонок?

Субтитры из фильмов

Мы воспарим на крыльях, если уговорим весь бочонок этого крепкого сидра.
Nos sentiremos muy bien, si conseguimos bebernos toda esta sidra.
Хочу, чтобы он был величиной с бочонок.
Deseo que sea tan grande como un tonel.
Тебя начнет пучить, как бочонок с пивом, очищая все внутри. Потом, подобно огненной струе, тебе выбьет днище. ну, и считай, что ты исцелился.
Te dará retortijones por dentro hasta que todo esté limpio, después saldrá de tu trasero un gran fuego.
Он собирается принять бочонок пива.
Hará lo del barril de cerveza.
Немедленно опусти бочонок!
Baja el barril.
Но ты, пивной бочонок, этого не знаешь!
Y tú no lo sabes, desgraciado.
Отличная баскетбольная площадка превратилась в бочонок.
Una cancha buenísima, toda descuidada.
Так, бочонок пива привезут к шести.
VUELVA OTRO DÍA QUE TENGA MÁS PRISA Está bien, el barril de cerveza estará allí para las seis.
Капитан. похоже, я должен вам бочонок бладвейна.
Capitán! Al parecer le debo un barril de vino de sangre.
Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива.
Usted se parece mas a un barril de cerveza.
Бросьте бочонок, мистер Хоббс.
El barril, Mr. Hobbs.
Винсента. Поэтому кораблю, который вез меня в Лиссабон, пришлось вернуться в Кадис. Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины.
Y el barco que me llevaba a Lisboa tuvo que regresar-- a Cadiz, o sea que me dejaron aqui como un barril de cecina rancia.
В прошлом году приехал сюда один тип. Выхлебал бочонок пива и решил покататься на водных лыжах. Врезался прямо в катер.
El año pasado un payaso monto una moto de agua ebrio y se estrelló contra un bote.
Бочонок пробит.
El barril es aprovechado.

Возможно, вы искали...