вдребезги русский

Перевод вдребезги по-испански

Как перевести на испанский вдребезги?

вдребезги русский » испанский

en mil pedazos

Примеры вдребезги по-испански в примерах

Как перевести на испанский вдребезги?

Простые фразы

Стекло разбилось вдребезги.
El vidrio se hizo trizas.
Бомба вдребезги разнесла дом Тома. К счастью, в тот момент его не было дома.
La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.
Стакан разбился вдребезги.
El vaso se rompió en pedazos.
Лобовое стекло машины было разбито вдребезги.
El parabrisas de un coche fue hecho pedazos.

Субтитры из фильмов

Вдребезги.
Destrozado.
Благодаря вам, ребята, моя личная жизнь разобьется вдребезги.
Gracias a Uds., mi vida amorosa se está arruinando.
Вы вдребезги пьяны.
Estás destrozado.
Она должна быть вдребезги пьяная.
Debe de estar como una cuba.
Если бы речь шла о моей жизни, я бы хотел, чтобы адвокат разбил доводы обвинения вдребезги.
Si me juzgaran por mi vida, querría. que destrozara a los testigos de la fiscalía, o al menos que lo intentara.
Это Деннинг. Он. Он разбился вдребезги!
Es Denning, está destrozado.
Вдребезги.
Todos hechos añicos.
Вдребезги.
Lo volaron en pedazos. - Hm.
Разбойник вдребезги.
El bandido se hizo pedacitos.
А потом мы разобьем вдребезги все буровые установки, прямо в море.
Y luego derribar cada una de las plataformas, fuera del mar.
Что вы мне послали? Люстра разбита вдребезги.
La lámpara que me han enviado se ha roto.
Я думал, что бедный, старый Доктор взорвался вдребезги, а вы пытаетесь скрыть это.
Pensé que quizás el pobre y viejo Doctor había estallado en pedazos. y tú intentabas mantenerlo en secreto.
Так тот придурок схватил его и они свалились вмести оба вдребезги.
Hechos puré.
Я использую динамит и разнесу их вдребезги.
Usaré la dinamita y los volaré en mil pedazos.

Из журналистики

Развитие событий, занимающее ведущее место в заголовках в средствах массовой информации по всему миру, вдребезги разрушает основные мифы об арабском мире.
El desarrollo de los acontecimientos que acapara los titulares de todo el mundo ha acabado con los principales mitos sobre el mundo árabe.
Планирование земли должно быть тщательно изучено, при том что индустриальные монополии разбиты вдребезги, а цели развития установлены в соответствии с населением, объемом ресурсов и способностью поглощать загрязнение.
Debe examinarse la planificación de la tierra, deben desarticularse los monopolios industriales y deben fijarse los objetivos de desarrollo de acuerdo con la población, el volumen de recursos y la capacidad de absorber la contaminación.

Возможно, вы искали...