вдуматься русский

Примеры вдуматься по-испански в примерах

Как перевести на испанский вдуматься?

Субтитры из фильмов

Забавно, если вдуматься.
Es curioso.
Конечно же, с первого взгляда это выглядит варварством. Но, если вдуматься, они это сделали только для того, чтобы выжила сама китайская нация. - Сначала, конечно.
Aunque no disponemos de ninguna cifra oficial, las víctimas de la hambruna ascienden a 600 millones.
Если вдуматься, тяжелее всего родителям.
Creo que la muerte es más dura para los padres.
Если вдуматься, мой друг женится в Монти Холле.
Mi amigo casándose en Monty Hall.
Если вдуматься, это первый раз, когда я была так долго с ним наедине.
Ahora que lo pienso, esta es la primera vez que paso tanto tiempo a solas con Jin.
Ну, если вдуматься, вообще-то, смешно.
Bueno, si lo piensas, sí, es un poco gracioso.
Но стОит действительно остановиться и вдуматься - что это ОДИН И ТОТ ЖЕ объект, и он находится в двух местах сразу.
Pero tienes que detenerte a pensar qué significa eso. Que es el mismo objeto y está en dos lugares a la vez.
Что звучит очень жалко, если вдуматься. Доктор Ричардс.
Lo cual es patético, si lo piensas bien.
Если вдуматься, во всех нас есть и мужское и женское.
Cuando se reduce a eso, todos somos un poco de ambos.
Если вдуматься, это потрясающе.
Si lo piensan bien, es brillante.
Если вдуматься, настоящие подонки здесь -. доктора.
Porque si lo piensas, los verdaderos imbéciles aquí. Son los médicos.
Я к тому, если вдуматься Нам нужен черный.
Me refiero a que si lo pensáis realmente lo que necesitamos es un tipo negro.
Интересное замечание, если вдуматься.
Eso está muy bien si lo piensas.
Если вдуматься, я ее тоже не тороплю.
Ahora que lo pienso, yo tampoco.

Возможно, вы искали...