вдумчивый русский

Перевод вдумчивый по-испански

Как перевести на испанский вдумчивый?

вдумчивый русский » испанский

penetrante reflexivo meditador meditabundo

Примеры вдумчивый по-испански в примерах

Как перевести на испанский вдумчивый?

Субтитры из фильмов

По своему - безжалостно - вдумчивый.
Considerado, aunque de una forma bastante grosera.
Вдумчивый.
Pensativo.
Дункан. Мне не удалось узнать тебя достаточно хорошо, но из наших коротких бесед я понял, что ты очень вдумчивый юноша.
Duncan, no he podido conocerte mucho, pero puedo decir, por nuestra breve conversación que eres un joven muy considerado.
Умеренный - значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый.
Moderado significa mesurado, responsable, atento.
Я не злюсь на тебя, что ты застрял. Я знаю, что ты просто хотел быть полезным. Потому что ты добрый, прекрасный, вдумчивый человек.
No estoy enojada porque estés atascado sé que sólo querías ser agradable porque eres un hombre de buen corazón y maravilloso.
Ты какой-то вдумчивый.
Eres muy amable.
Ты очень вдумчивый ребенок.
Eres un chico muy inteligente.
Ты самый вдумчивый, любящий, самый артистичный обманщик всех времен.
Eres el artista más considerado, amoroso y maquinador del mundo.
Такой вдумчивый, читать любил.
Del tipo pensativo, le gustaba leer.
Ты умный и вдумчивый. Ты честный. И ещё ты верный и добрый.
Eres un tipo listo y considerado y sincero y eres amable y eres leal y te estimo mucho.
Вдумчивый и ясный ответ.
Una respuesta lúcida y reflexiva.
Думаю, что это будет более продолжительный и более вдумчивый процесс, чем мы предполагали ранее.
Creo que esto va a ser un proceso mucho más largo y más complicado de lo que se pensaba inicialmente.
Очень вдумчивый подарок.
Qué lindo regalo.
Думаю вдумчивый е-мэйл будет здесь уместным.
Creo que un e-mail considerado es la manera de proceder aquí.

Из журналистики

Тем временем, однако, необходимость восстановления чувства нормализации обстановки и надежды в серьезно раненом обществе гарантирует вдумчивый и глубокий анализ.
Sin embargo, la urgencia del restablecimiento de una sensación de normalidad y esperanza para una sociedad dramáticamente herida requiere, entretanto, análisis profundos y reflexivos.

Возможно, вы искали...