воспитательница русский

Перевод воспитательница по-испански

Как перевести на испанский воспитательница?

воспитательница русский » испанский

institutriz niñera nana

Примеры воспитательница по-испански в примерах

Как перевести на испанский воспитательница?

Субтитры из фильмов

Джерси - бывшая воспитательница детского сада. Она бывшая монашенка, которая убежала из монастыря. Ей надоело быть единственной девственницей в Нью-Йорке.
Jersey fue maestra De jardín de niños. y es una monja que acaba de escapar del convento. y está harta de ser la única virgen en Nueva York.
Год назад шестеро невинных детей и их воспитательница были убиты: жестоко сожжены в адском пламени устроенного поджога. За это преступление до сих пор никто не понес наказание.
Hace un año. seis niños inocentes y su cuidadora fueron asesinados. cruelmente al ser consumidos por las llamas del infierno en un incendio provocado. un delito por el cual ningún hombre ha sido aún condenado.
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора. Дело в том. ваш сын потерял шапку.
Hola, soy Galina Rogova, la profe de su hijo el caso es que Egor ha perdido su gorra.
Моя мама - воспитательница!
Mi madre es profesora, trabaja en una guardería.
Я воспитательница в детском саду.
Soy maestra del jardín de infantes.
Может моя воспитательница в садике была права.
Tal vez mi parvularia tenía razón.
Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду.
No quisimos apresurarte, cariño, sin importar lo que la profesora de la guardería dijera.
Я уже начинаю уставать, а теперь ты говоришь, что воспитательница вовсе и не горячая штучка.
Me siento un poco cansado y ahora encima me estás diciendo que la profe no está buena.
Это воспитательница моей дочки.
Esa es la profesora de mi hija.
Но воспитательница из сада сейчас помогает художнику составить фото-робот.
Sin embargo, la trabajadora de la guardería. está con el dibujante.
Итак, воспитательница детского сада встречается с сыном миллиардера.
Tienes una profesora de guardería con el hijo de un milmillonario.
Воспитательница.
Profesora infantil.
Ты же просто воспитательница в детском саду.
Eres solo una maestra de jardín de niños.
Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду.
Así que dijo que solo eras una maestra de jardín de niños.

Возможно, вы искали...