niñera испанский

няня, ня́ня, приходящая няня

Значение niñera значение

Что в испанском языке означает niñera?

niñera

Ocupaciones.| Mujer dedicada a cuidar niños.

Перевод niñera перевод

Как перевести с испанского niñera?

Примеры niñera примеры

Как в испанском употребляется niñera?

Простые фразы

La niñera intentó cantarle al bebé para que se durmiera.
Няня пыталась петь ребёнку, чтобы он уснул.
He tenido suerte de encontrar una buena niñera.
Мне повезло, что я смог найти хорошую няню.
Tenemos que encontrar una nueva niñera.
Нам нужно найти новую няню.

Субтитры из фильмов

Eres pequeña, pero tienes esas tetas de niñera británica.
Ты маленькая, но у тебя грудь как у британской няньки.
En el plazo de un mes, parecía haber retrocedido 30 años, y John era de nuevo un muchacho atemorizado por la cólera de su niñera.
В течение всего одного месяца Джон словно бы вернулся на 30 лет назад и вновь был малышом, страшащимся гнева няньки.
Busquen cada cocinero y niñera gancho y abuela. aficionado.
Осторожнее, посмотрите во всех закромных уголках.
No soy su niñera.
Откуда?
Tenía una niñera.
У меня была няня.
No tardes mucho, Marty, no se me da bien hacer de niñera.
Только недолго, Марти. Я не собираюсь нянчиться с.
No me gusta interrumpir, Doctor, pero soy un oficial de policía, no una niñera.
Я не люблю прерывать разговор, доктор, но я здесь как полицейский, а не компаньонка.
No se puede ser niñera y noble cocinera y secretaria.
Ты не можешь быть нянькой, любовницей, поварихой и секретаршей.
Tuvo una niñera desde que nació hasta hace seis meses, cuando George decidió despedirla.
С момента рождения с ним была няня. Полгода назад Джордж уволил ее, Может быть в этом причина.
Nana, la niñera, no siendo humana. no daba opinión. pero aceptaba todo con mucha tolerancia.
Нана, помимо собаки была ещё и няней, но держала своё мнение при себе. Терпимо относясь ко всему происходящему.
Tú no eres una niñera.
Ты ведь не настоящая няня.
Ella no es agresiva. Es una maravillosa niñera, aunque papá diga que.
Она не злая, она прекрасная няня, хотя папа говорит.
La niñera se tiene que ir a las 6:00.
Я обещала сиделке вернуться в 18 часов. - Хорошо.
Srta. Wynn, me doy cuenta de que está aquí. como invitada de los Wadsworth, no como niñera.
Мисс Уинн, я чётко понимаю, что вы здесь. гостья, а не нянька.

Из журналистики

Una niñera extranjera puede permitirle a un médico británico regresar al trabajo, mientras que las esforzadas enfermeras y limpiadores extranjeros mejoran su productividad.
Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.

Возможно, вы искали...