всеобъемлющий русский

Перевод всеобъемлющий по-испански

Как перевести на испанский всеобъемлющий?

всеобъемлющий русский » испанский

universal global completo

Примеры всеобъемлющий по-испански в примерах

Как перевести на испанский всеобъемлющий?

Субтитры из фильмов

Здесь нарциссизм более или менее всеобъемлющий, великодушный, открытый, широкий.
Hay narcisismos que son más o menos completos, generosos, abiertos, ampliados.
Это всеобъемлющий, утомительно.
Es detallado, cansador.
Коттл сделает всеобъемлющий медицинская экспертиза.
Cottle te hará un examen físico completo.
Ох, Боженька всеобъемлющий, зам. декана.
Oh, qué amplio, Vicedecano.
Нам нужно, чтобы вы представили совету всеобъемлющий пакет по средствам рекламы и рентабельную бизнес-модель.
Necesitamos que presenten en el consejo un paquete integral de medios y un modelo viable de negocios.
Всеобъемлющий, охватывает все правила и постановления, процедуры - всё из учебников, которые тебе придется. выучить наизусть.
Muy exhaustivo, abarca todo el reglamento, y la normativa, procedimientos. Está todo en los manuales que vas a tener que. aprenderte de memoria.
Мы уже разработали всеобъемлющий план.
Un amplio plan ya está en marcha.
Бумажный след слишком подробный и всеобъемлющий, чтобы быть подделкой. Хорошо.
El rastro de los periódicos es muy exhaustivo para ser falso.
Я буду просто перейти к всеобъемлющий доклад.
Voy a proceder a una evaluación global.

Из журналистики

КЭМБРИДЖ. Когда наступит следующий всеобъемлющий глобальный финансовый кризис, пусть не говорят, что Международный Валютный Фонд ничего не пытался сделать, чтобы предотвратить его.
CAMBRIDGE - Cuando estalle la próxima crisis financiera global a plena escala, no permitamos que se diga que el Fondo Monetario Internacional nunca se preocupó por prevenirla.
Чтобы выработать действенную политику, центральным банкам нужно принять совершенно новый подход - всеобъемлющий, системно-ориентированный, гибкий и социально ответственный.
Para poder desarrollar políticas efectivas, los bancos centrales deben adoptar un enfoque totalmente nuevo: integral, orientado a los sistemas, flexible y con conciencia social.
Сектор услуг также обычно является более эффективным в создании рабочих мест, в особенности для женщин, поддерживая, таким образом, всеобъемлющий экономический рост.
El sector de servicios suele ser también más eficaz en materia de creación de empleo, en particular para las mujeres, con lo que apoya un crecimiento no excluyente.
В 2012 г. правительства разных стран мира снова встретятся в Рио-де-Жанейро, через 20 лет после исторической конференции, на которой они подписали первый всеобъемлющий договор о борьбе с вызываемым человеком изменением климата.
En 2012, los gobiernos del mundo se reunirán en Río de Janeiro, veinte años después de la histórica conferencia en la que firmaron el tratado amplio para luchar contra el cambio climático inducido por el hombre.
Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков.
Por otra parte y como complemento de la re-regulación, necesitamos un monitor integral del riesgo sistémico.
Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи.
Un plan bien diseñado e integral podría calmar los temores.
Кроме оказания помощи Греции, ЕС необходим всеобъемлющий план, позволяющий справиться с наплывом беженцев безопасным и упорядоченным способом.
Además de ayudar a Grecia, la UE necesita un plan integral para manejar la llegada de solicitantes de asilo en forma segura y ordenada.
Подразумевается, что для того, чтобы быть по-настоящему эффективным, возможно, потребуется более прямой и всеобъемлющий контроль за движением капитала, а не хирургический и целенаправленный.
De ahí se deduce que, para ser realmente eficaces, los controles de capital tal vez deban ser contundentes y amplios y no limitados y concentrados.
Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим.
La lección no es que participar en un fútbol globalizado sea una mala opción.
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
Es decir, un crecimiento inclusivo puede generar una sociedad más próspera e igualitaria, mientras que la redistribución puede no beneficiar ni a la inclusión ni al crecimiento.
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
Un sistema creado con un mandato estrictamente limitado podría ser más eficiente y menos controvertido que un solo regulador financiero que abarque todo.
Шестнадцать политических лидеров и бывших дипломатов объединили принцип с политическим реализмом, чтобы выработать наиболее всеобъемлющий план перемен с момента создания ООН в 1945 году.
Dieciséis líderes políticos y ex diplomáticos combinaron los principios y el realismo político para producir las propuestas de cambio más completas desde la creación de la ONU en 1945.
К сожалению, мировой финансовый кризис и национальные интересы вступили в сговор и сорвали всеобъемлющий договор.
Lamentablemente, la crisis financiera mundial y los intereses nacionales específicos acabaron por impedir que se concretara.

Возможно, вы искали...