всесторонне русский

Перевод всесторонне по-испански

Как перевести на испанский всесторонне?

всесторонне русский » испанский

bajo todos los aspectos

Примеры всесторонне по-испански в примерах

Как перевести на испанский всесторонне?

Субтитры из фильмов

Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество.
La victoria de la burguesía es la victoria del tiempo profundamente histórico, porque es el tiempo de la producción económica que transforma la sociedad de modo permanente y de arriba abajo.
Как библиотекарь графа я занимаю важный пост, который вполне соответствует моим знаниям и моему характеру, как ученого и человека всесторонне образованного.
Soy el bibliotecario del señor conde, un cargo de gran importancia. muy adecuado y apropiado a mi carácter de erudito, de hombre de letras.
Когда я был в лечебнице, мозг мой всесторонне и очень детально изучался.
Cuando estuve recluido. me estudiaron el cerebro minuciosamente.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
Hay que educar a las masas. Viva el camarada Stein.
С того момента, когда мы впервые приняли передачу ваших исторических документов, мы всесторонне изучали ваши полеты, технику и вашу стратегию.
Durante años desde que recibimos sus documentos históricos. hemos estudiado a fondo sus misiones y estrategias.
Дитя мое, вы знаете, как озабочен ваш опекун тем, чтобы вы совершенствовали себя всесторонне.
Niña, usted sabe cuán ansioso está su tutor de que. pueda mejorarse a sí misma en todo sentido.
Мы узнали все всесторонне и тщательно.
Lo hemos completado, globalmente.
Да, но я всесторонне изучал дело Могильщика.
Sí, he leído mucho sobre el Sepulturero.
Перед тем как принимать меры, надо всесторонне оценить наше положение.
Tenemos entender claramente la situación actual.. de manera que podamos llegar a una contramedida.
Мы должны развивать детей всесторонне, а не только плюшками баловать.
No, Necesitamos educar a todo el niño, no solo a la parte rica.
Дотошный, всесторонне подходит к делу, работает со страстью, может отстаивать свое мнение, если не согласен с работниками конторы.
Inteligente, creativo, apasionado, lo suficientemente seguro ser firme cuando usted no está de acuerdo con los miembros de la oficina.
Это позволяет нам впервые по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
Esto nos da por primera vez una vista global de estos increíbles animales.
Используя самые свежие свидетельства, мы впервые. смогли по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
Utilizando las últimas evidencias, por primera vez. tenemos una visión verdaderamente global de estos increíbles animales.
Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
Usando la más moderna evidencia por primera vez tenemos una visión global y verdadera de estos animales increíbles.

Из журналистики

Альтернативный метод лечения таких болезней - подходить к ним единично и всесторонне.
Un abordaje alternativo es tratar estas enfermedades como un problema único e integral.

Возможно, вы искали...