высохший русский

Перевод высохший по-испански

Как перевести на испанский высохший?

высохший русский » испанский

seco apergaminado enjuto acartonado

Примеры высохший по-испански в примерах

Как перевести на испанский высохший?

Субтитры из фильмов

Высохший как мумия старик на скамейке напротив, не шевелясь, сдвинув ноги, положив подбородок на крепко сжатую обеими руками ручку трости, бесконечно долго глядит в пустоту и сидит так часами.
En un banco, cerca de ti, un viejo momificado inmóvil, con los pies juntos y el mentón apoyado sobre el bastón que sostiene con ambas manos, mira fijamente al vacio, durante horas.
Да, ты. - Да, ты, как пудинг, высохший на солнце.
Eres como un charco secado al sol.
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.
Encontramos toner seco en un sector del piso y fibras de tela que pueden concordar con la ropa de la víctima.
Из песка возвышается высохший клубок ветвей.
Levantándose sobre la arena, una bola seca de ramas.
Но. совсем высохший.
Pero. Está. está seco ahora.
И когда ты раскроешь в последний раз свои карты и съешь свой высохший кусочек прощального торта, ты будешь счастливчиком, если твоя пенсия покроет лечение язв желудка, беспокоящих тебя.
Y para cuando fiches por última vez y te comas tu parte revenida de la tarta de despedida, tendrás suerte si consigues siquiera una pensión que compense todas las úlceras que te comen por dentro.
Нельзя же просто вручить человеку высохший перец и ждать, что он за это заплатит.
No puedes solo entregar una verga a un mercader y esperar que pague por ella.
Да, высохший след крови указывает, что он пытался полсти в ЭТОМ направление.
Sí, los patrones de arrastre en la sangre indicarán, que trataba de ir en esta dirección.

Возможно, вы искали...