грабли русский

Перевод грабли по-испански

Как перевести на испанский грабли?

грабли русский » испанский

rastrillo rastro rastra

Примеры грабли по-испански в примерах

Как перевести на испанский грабли?

Простые фразы

Том хотел помочь Мэри с уборкой листьев, но единственные грабли были у неё.
Tom quería ayudar a Mary a rastrillar las hojas, pero ella estaba usando el único rastrillo.
Человек - единственное животное, которое дважды наступает на те же грабли.
El hombre es el único animal que tropieza dos veces con la misma piedra.

Субтитры из фильмов

При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье.
Todo monegasco juega ya en su cuna. con la paleta negra del crupier.
Уберите свои грабли!
No me toquen con esas pezuñas!
Телевизорные антенны будто грабли.
Las antenas son como rastrillos.
Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.
Cargamos la media tonelada de basura en la Volkswagen roja, cogimos palas, rastrillos y otros utensilios de destrucción y pusimos rumbo al vertedero municipal.
А ну убери свои грабли.
Apartad de ahí las manos.
Это грабли.
Es un rastrillo.
Убери от меня свои грабли.
Dijo que quites tus sucias manos de encima.
Она сказала, убери свои грабли.
La escuchaste.
Моя коллекция марок, отцовские дихондры, и я занимаюсь прополкой. А вот я с мамой в гараже расставляю грабли по размеру.
Las colecciones de sellos o sacando álsine de las plantas de mi padre y organizando rastrillos por tamaño para mi madre.
Тот, кто будет нашёптывать вам на ушко, кто будет предупреждать вас, на какие политические грабли вы можете наступить.
Alguien que le susurre al oido que lo prevenga sobre las incómodas políticas gubernamentales.
Гибель от руки марионетки из плоти. Убери свои грабли, сволочь безъязьчная!
Es injusto. pedirle a un niño que asuma esa responsabilidad, y es injusto pedirte lo mismo.
Я не наступаю дважды на грабли!
Yo nunca cometo el mismo error dos veces.
Он любит такие вещи, где кто-то наступает на грабли.
A él le gusta el tipo de cosas donde alguien se para en un rastrillo.
Вон там есть ещё грабли.
Hay otro rastrillo por aquí.

Возможно, вы искали...