девственница русский

Перевод девственница по-испански

Как перевести на испанский девственница?

девственница русский » испанский

virgen doncella niña muchacha jovencita joven hermana mayor chica

Примеры девственница по-испански в примерах

Как перевести на испанский девственница?

Простые фразы

Та девушка в шарфе - девственница.
Esa chica que lleva una bufanda es virgen.
Мой отец думает, что я всё ещё девственница.
Mi papá se cree que todavía soy virgen.

Субтитры из фильмов

Но доктор, я девственница.
No olvide, Doctor, que está dirigiéndose a una auténtica Srta.
Я не знаю. Я девственница. - Это делает вам честь.
Yo no entiendo de eso, soy una auténtica Srta.
Ты поднимешь на смех кого угодно. Мы женаты 2 года, но мне. Короче, она все ещё девственница.
Ríete si quieres. pero Anne y yo llevamos 2 años casados. y, verás, todavía es virgen.
Надежда есть пока вам не 70, сказала девственница.
Hasta los 70 hay esperanza, dijo la virgen. Luego ya ni eso.
Я прошу тебя, Девственница Макарена.
Se lo pido por la virgen de la Macarena.
Это для тебя, чувак, пусть ты нашел отца и чтоб девственница вам обоим помогла.
Va por ti, chamaco, por que encuentres a tu padre, y que la Virgen nos ayude a los dos.
Ну, Девственница. тебя это тореадор сказал.
La Virgen. Hasta el torero te lo dijo.
Утром сразу пойдем где есть Девственница с Гваделупы.
Mañana, despertando, iremos donde está la Virgen de Guadalupe.
Добрый день, святая Девственница из Хладелупы, Это в первый раз я прихожу и хотя Я не успел в учебных должностях, Всё-таки я хочу просить тебя кое о чем.
Buenos días, señora doña Virgen de Guadalupe, es la primera vez que la veo y aunque sea falta de educación quiero pedirle algo.
Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена. так что ты уже должна знать зачем я тут.
Si es verdad que usted es como mi Virgen de la Macarena, ya debe saber lo que me pasa.
Ты чародей, а я королева-девственница.
Tú eres el Malabarista y yo, la Reina Virgen.
Значит, она девственница!
Diana La Cazadora.
Я девственница. И я живу как честная девушка.
Soy virgen, y he llevado una vida honesta.
Я девственница, святой отец.
Yo soy virgen, padre.

Возможно, вы искали...