muchacha испанский

девочка

Значение muchacha значение

Что в испанском языке означает muchacha?

muchacha

Mujer de corta edad, aún no llegada a la adolescencia o apenas entrada en ella. Mujer que se emplea como criada o que atiende el servicio doméstico. Por extensión, mujer joven.

Перевод muchacha перевод

Как перевести с испанского muchacha?

Примеры muchacha примеры

Как в испанском употребляется muchacha?

Простые фразы

La muchacha parecía haber quedado perpleja por su pregunta insolente.
Девочка казалась смущена его грубым вопросом.
Esta muchacha es de Rusia.
Эта девушка из России.
La voz de la muchacha se vuelve cada vez más débil.
Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
La muchacha dio la espalda al hombre.
Девушка повернулась к мужчине спиной.
La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Девочка боялась своей собственной тени.
La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Девушка собственной тени боялась.
La muchacha rompió la ventana.
Девочка разбила окно.
Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.
Красивая девушка села около меня.
El perro salvó la vida de la muchacha.
Собака спасла жизнь девушки.
Una muchacha llamada Kate vino a verte.
Девушка по имени Катя пришла к тебе.
La muchacha se veía tan pálida.
Девочка выглядела такой бледной.
Sólo pienso en la hermosa Isabela, muchacha de mis sueños.
Я думаю только о прекрасной Изабелле - девушке моей мечты.
Él rescató a una muchacha de ahogarse y obtuvo una recompensa.
Он спас девушку от утопления и был вознаграждён.
Después de mucho sufrimiento, el joven decidió confesarle su amor a la muchacha.
После долгих страданий молодой человек решил признаться девушке в любви.

Субтитры из фильмов

Arang, esa muchacha.
Аран.
Iré. Hasta que no conozca las intenciones de la Señora, no puede darle esta muchacha a ella.
Я пойду. янеотдамейэтудевушку.
Esa muchacha. no muere.
Этот ребёнок. никогда не умирал.
Debo tener a esa muchacha.
Ядолжна. заполучить этого ребёнка.
Quiero tener a esa muchacha, pero necesito tu ayuda.
Для этого мне нужна твоя помощь.
La muchacha tiene bríos.
У этой девчонки есть дух!
La muchacha tiene que casarse.
Девушка должна выйти замуж.
Si no te deshaces de esa muchacha, lo haré yo por ti.
Если ты не избавишься от этой девушки, я сделаю это за тебя.
Y quizá lo mismo que me hizo querer pintar me hace amar a esa muchacha.
И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Estoy segura de que es una muchacha muy inteligente.
Я уверена, что вы очень умная девушка.
Ella es una muchacha con cierto encanto un tanto vulgar.
Она - создание с особым родом шарма и вульгарности, свойственных только ей.
Hemos encotrado a una muchacha en el río.
Что случилось? - Мы только что вытащили девушку из реки.
Tengo algunas preguntas para esta muchacha.
Я хочу задать этой юной леди несколько вопросов.
Valiente muchacha.
Вот умничка.

Из журналистики

Cualquier cosa puede desencadenar semejante acto: el rechazo por parte de una muchacha, la despedida de un trabajo, el suspenso en un examen.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.

Возможно, вы искали...