novel | John | open | Love

joven испанский

молодой

Значение joven значение

Что в испанском языке означает joven?

joven

De poca edad. Dicho de un ser vivo, que aún no ha finalizado su desarrollo. Por extensión, propio de o relativo a la etapa de la vida previa a la finalización del desarrollo.

joven

Persona que ha acabado ya la niñez, pero aún en período de desarrollo.

Перевод joven перевод

Как перевести с испанского joven?

Примеры joven примеры

Как в испанском употребляется joven?

Простые фразы

Él es un joven japonés.
Он японский мальчик.
Eres demasiado joven para viajar solo.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Eres demasiado joven para viajar solo.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
El problema es que eres demasiado joven.
Проблема в том, что ты слишком молод.
Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años.
Она уже не молодая. Ей не меньше тридцати.
Soy mucho más joven que tú.
Я намного моложе тебя.
Tú te ves joven para tu edad.
Ты молодо выглядишь для своего возраста.
Tú te ves joven para tu edad.
Ты молодо выглядишь для своих лет.
Parece que él de joven era debilucho.
В молодости он, кажется, был хилым.
Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Es demasiado joven para casarse.
Она слишком молода, чтобы выходить замуж.
Soy tres años más joven que él.
Я младше его на три года.
Ella parece joven, pero de hecho tiene más de cuarenta años.
Она молодо выглядит, но ей на самом деле уже больше сорока.
Yo era joven y quería vivir.
Я был молод, и я хотел жить.

Субтитры из фильмов

Joven Amo.
Господин!
Joven Señor.
Господин.
Joven Señor.
Го. Господин!
Oi, joven sacerdote.
Подлец.
Tarzán puso toda su fe en su primer amigo humano, quien se disponía a ponerse en camino hacia Inglaterra con su joven carga.
Тарзан полностью доверился своему первому человеческому другу и с радостной готовностью отправился с ним в Англию.
Piense que su relación con ese joven también le traerá problemas.
Поймите, ваши отношения с этими мужчинами тоже могут стать предметом судебного разбирательства.
El azar trae aquí a una bella joven, y la echamos.
Просто так взять и прогнать хорошенькую девушку!
La asociación de hijas de millonarios para combatir el alcoholismo ofrece un almuerzo para la joven.
Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
Poole, un criado de la familia que heredó su joven señor.
Пул - потомственный слуга семьи Джекилов. Достался молодому хозяину по наследству.
Después de que la joven pareja se casara ayer por lo civil, se celebrará hoy la boda entre el teniente Alexis y la hija de nuestro comandante.
Следующие молодые пары официально вступают в брак в этот день сегодня мы отметим помолвку Лейтенанта Алексиса. и дочери коменданта крепости.
El joven Finkelbaum albergaba serias dudas sobre, si podria conquistar el corazón de Hanne-Liebe y fue a pedir consejo a la Señora Machler; una mujer muy experimentada.
Молодой Финкельбаум, однако, сомневался, сможет ли он завоевать сердце Ханны-Либе, и обратился за советом к опытной г-же Махлерс.
La compañera del diablo puede ser joven y hermosa, Pero a menudo es vieja, pobre y miserable.
Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха.
El destino de la joven Anna, esposa del impresor, está sellado.
Участь Анны, юной жены Печатника, была предрешена.
Durante la época de brujería era peligroso ser vieja y fea, pero tampoco era seguro ser joven y guapa.
В Эру Колдовства опасно было быть старой уродиной, но и свежесть молодости не сулила надёжной защиты.

Из журналистики

Hace apenas unos años, un joven periodista, Georgi Gongadze, al tratar de informar el público acerca de la corrupción del viejo régimen, fue torturado y decapitado por sus esbirros.
Всего несколько лет назад молодой журналист, Гиорги Гонгадзе, желавший сообщить своему народу о коррумпированности старого режима, был убит и обезглавлен членами этого режима.
Esto significa que alguien -un marido o una suegra- habían tomado la decisión de no enviar a la joven mujer al hospital y, en cambio, someterla a un sufrimiento inhumano durante casi una semana.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
Entre las numerosas víctimas, quizás el caso más chocante sea el de un joven periodista llamado Bagauda Kaltho.
Среди многочисленных жертв, наверное, самым странным было убийство молодого журналиста по имени Багауда Калтхо.
Desde los ataques terroristas de septiembre de 2001, las visas son más escasas y difíciles de obtener, lo que ha disminuido el flujo de talento joven a las universidades estadounidenses.
После террористических атак сентября 2001 года, въездные визы стали выдаваться в меньших количествах и получить их стало сложнее, что затруднило приток талантливой молодёжи в университеты США.
Incluso Zhang Yimou, el principal organizador del espectáculo, se hizo famoso en Occidente gracias a sus primeras películas, en las que describía la dura vida de una joven China moderna.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Durante un tiempo, todo el mundo siguió el juego educadamente, pero la complicada contradicción que entrañaba quedó expuesta cuando el hermano más joven, Ed, obtuvo la dirección, por un margen mínimo y en el último minuto.
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту.
Una joven madre, Rosalia, que vive en una pequeña choza con siete hijos de diferentes padres, puede parecer una indigente a los ojos occidentales, pero tiene un pequeño negocio de venta de carne seca.
Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.
Surgió simbólicamente el 16 de junio de 1989, cuando tuve la oportunidad de hablar en nombre de la generación joven.
Символически оно появилось 16 июня 1989 года, когда у меня появилась возможность говорить от имени молодого поколения.
Obama era un candidato joven y atractivo que hablaba bien e infundía esperanza para el futuro.
Обама был привлекательным молодым кандидатом, который хорошо говорил и вселял чувство надежды в будущее.
La gente joven en otras partes de Asia, especialmente en la India y en los diez países de la ASEAN, son igualmente optimistas -y tienen razones para estarlo-.
Молодежь в других частях Азии, особенно в Индии и десяти странах АСЕАН, тоже сохраняют оптимизм - как и следует.
La población japonesa era relativamente joven comparada con la de otras economías avanzadas, pero estaba envejeciendo rápidamente debido a un descenso de la tasa de natalidad desde 1940 y una creciente longevidad.
Японское население было относительно молодым, по сравнению с другими странами с развитой экономикой, но также и быстро стареющим вследствие снижения рождаемости с 1940-х годов и роста продолжительности жизни.
La gente joven tiene muchas razones para ahorrar.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений.
En lugar de enfatizar la pomposidad de su diseño, el Speer más joven insistió en su amigabilidad con el medio ambiente.
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды.
YAKARTA - De joven soñaba con ser médico.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом.

Возможно, вы искали...