дестабилизировать русский

Перевод дестабилизировать по-испански

Как перевести на испанский дестабилизировать?

дестабилизировать русский » испанский

desestabilizar

Примеры дестабилизировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский дестабилизировать?

Субтитры из фильмов

Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой...угрожает дестабилизировать королевский двор.
Embajador, esta rivalidad entre Vd. y Lord Refa. amenaza con desestabilizar a la corte real.
Представители президента Кларка, выступая сегодня перед сенатской следственной комиссией, опровергли эти заявления, назвав их попыткой дестабилизировать правительство изнутри и извне.
Representantes de Clark que hablaron ante la Comisión Investigadora del Senado,. descartaron estos últimos argumentos, describiéndolos como intentos. para desestabilizar al Gobierno terrestre desde dentro y desde fuera.
Думаю, да, но ЕПС реле серьезно повреждены. Это может дестабилизировать наше варп ядро.
Así lo pienso, pero los relevadores EPS están muy dañados, podrían desestabilizar el núcleo Warp.
Это должно дестабилизировать материю потока и взорвать канал на расстояние светового года.
Debería desestabilizar el flujo de materia e implotar el conducto por al menos un año luz.
Он пытается дестабилизировать тяговый луч обратным импульсом.
Intenta desestabilizar el rayo tractor. con un pulso de retroalimentación.
В теории, но тяговый луч может дестабилизировать сдерживающее поле.
En teoría. Pero un rayo tractor, desestabilizaría el campo de contención, y podría producirse una abertura.
Это может дестабилизировать регион.
Desestabilizaría a la región.
Мы могли бы дестабилизировать умеренные режимы в Иордании и Египте.
Eso afectaría a los regímenes moderados de Jordania y de Egipto.
Частое повторение правильного слова в правильной программе может дестабилизировать экономику. Создать врага. Изменить результаты выборов.
La palabra justa en la emisión correcta repetida varias veces desestabiliza una economía inventa un enemigo y cambia un voto.
Но мы уже начали дестабилизировать правительство.
Pero ya empezamos a desestabilizar el gobierno.
Демократы действительно сделали больше для того, чтобы дестабилизировать американскую экономику и помочь крупным банкам с Уолл-стрит, чем сделали Республиканцы.
Los Demócratas han hecho en realidad más para desestabilizar la economía Americana y para ayudar a los bancos grandes en Wall Street de lo que los Republicanos han hecho.
Да,ну,в общем,моим намерением было дестабилизировать. С точки зрения физики.
Sí, mi intento fue el de desestabilizar en el sentido físico.
Есть группы, которые хотят дестабилизировать личную безопасность, безопасность государства.
Hay grupos que quieren desestabilizar. la seguridad de las personas y los gobiernos.
Миссия Альборц это ряд методов психологического воздействия. проводимые над Иранскими учеными-ядерщиками чтобы дестабилизировать их работу.
La misión Alborz era para usar tecnicas de operaciones psicilógicas. para desetabilizar a los científicos nucleares iranís.

Из журналистики

Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
Aunque no se sabe con precisión lo que podría desestabilizar esta cuenca, podemos estar bastante seguros de que el aumento del calentamiento global, causado por las emisiones de gases de carbono, elevará este riesgo.
Однако те, кто используют террор в Афганистане, Пакистане, Ираке, Сомали, Йемене и других странах, будут и далее делать это, чтобы дестабилизировать ситуацию в своих государствах и препятствовать воле людей жить в мире.
Quienes usan el terror, ya sea en Afganistán, Pakistán, Irak, Somalia, Yemen, y la lista podría continuar, lo hacen para desestabilizar a las naciones y eludir la voluntad de los pueblos de vivir en paz.
Иными словами, возможности правительства сильно сузились на фоне мощных финансовых рынков, имеющих возможность дестабилизировать любые мероприятия правительства, которые они сочтут неудобными для себя.
En otras palabras, el gobierno ha visto tremendamente limitado su margen de acción frente a los potentes mercados financieros y su capacidad de desestabilizar a cualquier gobierno que juzguen poco conveniente.
Война в Грузии, случившаяся прошлым летом, и постоянные попытки Кремля дестабилизировать прозападное правительство Украины могут послужить Лукашенко предупреждением о том, что он может ожидать в том случае, если он будет действовать неосмотрительно.
La guerra del pasado verano (boreal) en Georgia, y los esfuerzos habituales del Kremlin por desestabilizar al gobierno prodemocrático de Ucrania, sirven como advertencias de lo que Lukashenko puede esperar si actúa precipitadamente.
Наоборот, слишком быстрый переход к демократии может дестабилизировать правительства и повысить шансы экстремистов на разрушение общества.
Si acaso, una transición democrática demasiado rápida puede desestabilizar gobiernos y fortalecer las oportunidades de los extremistas para causar estragos.
Аналогично захвату в 1950-х гг. множества территорий в Гималаях путем тайных вторжений, сейчас Китай ведет тайные войны со своими азиатскими соседями, что угрожает дестабилизировать весь регион.
Así como en el decenio de 1950 arrebató territorio a este lado del Himalaya lanzando invasiones furtivas, China está lanzando guerras sigilosas contra sus vecinos asiáticos que amenazan con desestabilizar toda la región.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Por ejemplo, los refugiados que abandonen el Sudán pueden poner en riesgo la estabilidad de su vecino Chad.
По мере того как продолжается угрожающий существованию ЕС политический кризис, его финансовый кризис также будет продолжать дестабилизировать ЕС.
Mientras continúe la crisis política amenazadora de la UE, su crisis financiera seguirá desestabilizándola.
Это также может дестабилизировать хрупкий регион, разжигая новые войны с соседними Сомали и Эритреей.
Recortar la ayuda podría tener consecuencias humanitarias calamitosas para los 80 millones de habitantes del país.
Путем аннексии Крыма и разжигания сепаратистского насилия в Донбассе, цель Кремля явно была дестабилизировать Украину в целях запугивания ее под каблук России.
Es evidente que el objetivo del Kremlin al anexar Crimea y alentar la violencia separatista en Donbas fue desestabilizar a Ucrania para someterla a Rusia.
Для его достижения США и ЕС должны обеспечить отсутствие возможности у Сербии дестабилизировать ситуацию, получение Косово независимости и сохранение единства Боснии.
Para lograrlo, Estados Unidos y la Unión Europea deben garantizar que Serbia no cree problemas, que Kosovo alcance la independencia y que Bosnia permanezca unida.
Третий раз был, когда пала Берлинская стена, и многие опасались, что увеличившаяся Германия может дестабилизировать Европу.
El tercer momento se produjo después de la caída del Muro de Berlín, cuando se temía que una Alemania ampliada pudiera desestabilizar a Europa.
Именно поэтому он так старался дестабилизировать Украину путем поощрения самопровозглашенных сепаратистских республик в Восточной Украине.
Ésa es la razón por la que se ha empeñado tanto en desestabilizar a Ucrania fomentando las autodeclaradas repúblicas separatistas de la Ucrania oriental.
В то время как апокалипсическое видение Ахмадинежада осложняет отношения с ним для стран Запада, Хамени не хочет военной конфронтации с Западом, которая может дестабилизировать Иран и привести к падению режима.
Su prioridad clara es la supervivencia de la República Islámica, no la suerte de determinados políticos iraníes.

Возможно, вы искали...