дестабилизировать русский

Перевод дестабилизировать по-французски

Как перевести на французский дестабилизировать?

дестабилизировать русский » французский

déstabiliser déséquilibrer

Примеры дестабилизировать по-французски в примерах

Как перевести на французский дестабилизировать?

Субтитры из фильмов

Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой...угрожает дестабилизировать королевский двор.
Ambassadeur, cette rivalité entre vous et Lord Refa. met en péril l'équilibre de la Cour Royale.
Представители президента Кларка, выступая сегодня перед сенатской следственной комиссией, опровергли эти заявления, назвав их попыткой дестабилизировать правительство изнутри и извне.
Les porte-parole du président Clark ont déclaré devant le Sénat. que ces fausses accusations n 'avaient pour but. que de déstabiliser le gouvernement terrien.
Это может дестабилизировать регион. Это может привести к войне.
Ca nous conduirait à la guerre.
Мы могли бы дестабилизировать умеренные режимы в Иордании и Египте.
Cela déstabiliserait les régimes modérés de Jordanie et d'Egypte.
Частое повторение правильного слова в правильной программе может дестабилизировать экономику. Создать врага. Изменить результаты выборов.
Le bon mot sur le bon réseau répété assez souvent peut déstabiliser une économie, inventer un ennemi, changer un vote.
Но мы уже начали дестабилизировать правительство.
Nous avons commencé à déstabiliser le gouvernement.
Да,ну,в общем,моим намерением было дестабилизировать.
Je voulais vous déstabiliser. au sens physique.
Есть группы, которые хотят дестабилизировать личную безопасность, безопасность государства.
Des gens s'en serviront à mauvais escient.
Миссия Альборц это ряд методов психологического воздействия. проводимые над Иранскими учеными-ядерщиками чтобы дестабилизировать их работу.
La mission Alborz devait utiliser des techniques du Psy-ops pour déstabiliser les scientifiques iraniens.
Первый шаг - дестабилизировать наших конкурентов.
La première étape est de déstabiliser nos concurrents.
Или они проникнут в наши ряды, и будут дестабилизировать обстановку изнутри?
Ou vont-ils nous infiltrer et nous déstabiliser de l'intérieur?
Это может дестабилизировать монархию Саудитов, цены на нефть, всю мировую экономику.
Cela pourrait déstabiliser la monarchie Saoudienne, les prix du pétrole, l'ensemble des économies autour du monde.
Да, итак. ну, потом им нужно будет найти способ дестабилизировать.
Oui, bon. ils devrait trouver un moyen de déstabiliser.
Команда пытается дестабилизировать противника.
Et le voyage, avec Mika, on vous l'offre.

Из журналистики

Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
Bien que personne ne sache exactement ce qui pourrait déstabiliser le bassin de Wilkes, nous sommes à peu près certains que le réchauffement climatique causé par les émissions de gaz à effet de serre va augmenter ce risque.
Фактически, ее усилия по избеганию конфронтации любой ценой могут непреднамеренно стимулировать изменения правил игры - и потенциально дестабилизировать - геополитическую обстановку.
En fait, leurs efforts pour éviter à tout prix la confrontation pourraient stimuler par inadvertance des développements géopolitiques potentiellement déstabilisants susceptibles de changer la donne.
Наоборот, слишком быстрый переход к демократии может дестабилизировать правительства и повысить шансы экстремистов на разрушение общества.
Au contraire, une transition démocratique trop rapide pourrait déstabiliser les gouvernements et offrir de meilleures opportunités aux extrémistes pour provoquer des dégâts.
Аналогично захвату в 1950-х гг. множества территорий в Гималаях путем тайных вторжений, сейчас Китай ведет тайные войны со своими азиатскими соседями, что угрожает дестабилизировать весь регион.
Tout comme elle s'était appropriée des territoires himalayens dans les années 50 par de furtives incursions, la Chine mène, contre ses voisins asiatiques, des guerres à la dérobée qui menacent de déstabiliser la région dans son ensemble.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Par exemple, les réfugiés qui quittent le Soudan risquent de déstabiliser le Tchad.
Это также может дестабилизировать хрупкий регион, разжигая новые войны с соседними Сомали и Эритреей.
Cela pourrait aussi contribuer à déstabiliser une région déjà fragilisée et déclancher de nouvelles guerres avec les voisins Somaliens et Erythréens.
Путем аннексии Крыма и разжигания сепаратистского насилия в Донбассе, цель Кремля явно была дестабилизировать Украину в целях запугивания ее под каблук России.
En annexant la Crimée et en attisant les violences séparatistes au Donbass, le but du Kremlin a clairement été de déstabiliser l'Ukraine pour la ramener dans le giron de la Russie.
Третий раз был, когда пала Берлинская стена, и многие опасались, что увеличившаяся Германия может дестабилизировать Европу.
La troisième occurrence eut lieu après la chute du mur de Berlin, alors que l'on craignait qu'une Allemagne élargie puisse déstabiliser l'Europe.
Именно поэтому он так старался дестабилизировать Украину путем поощрения самопровозглашенных сепаратистских республик в Восточной Украине.
C'est pourquoi il essaye à tout prix de déstabiliser l'Ukraine en nourrissant des républiques séparatistes auto-proclamées à l'est de l'Ukraine.
В то время как апокалипсическое видение Ахмадинежада осложняет отношения с ним для стран Запада, Хамени не хочет военной конфронтации с Западом, которая может дестабилизировать Иран и привести к падению режима.
Clairement, sa priorité est la survie de la République islamique et non le sort de tel ou tel homme politique iranien.
Все знают, как гиперпотребление в американском стиле может дестабилизировать социальные отношения и привести к агрессивности, одиночеству, жадности и сверхурочной работе до полного изнеможения.
Tout le monde sait comment l'hyper-consumérisme à l'américaine peut déstabiliser les relations sociales et engendrer agressivité, solitude, jalousie et surcharge de travail jusqu'à l'épuisement.
Вводившиеся с 1990-х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов.
Enfin, les sanctions internationales imposées par les États-Unis à partir des années 1990 ont eu pour objectif d'appauvrir, de déstabiliser, et en fin de compte de renverser le régime islamiste.
Они уверены, что, даже если режим сирийского президента Башара аль-Асада будет свергнут, Иран сможет дестабилизировать обстановку в стране так, чтобы представить серьезную угрозу для безопасности Израиля.
Selon cette conception, c'est bien Israël qui aurait intérêt à s'abstenir de contrarier davantage l'Iran, et non l'inverse.
В действительности, они могут и не взобраться на верхушку нового режима, однако они будут иметь возможность дестабилизировать ситуацию в Ираке на долгое время в надежде форсировать урегулирование своего недовольства путем переговоров.
Ils ne seront sans doute pas capables de renverser le régime, mais ils pourront déstabiliser l'Irak sur le long terme dans l'espoir de parvenir à une solution négociée de leurs revendications.

Возможно, вы искали...