диагностика русский

Перевод диагностика по-испански

Как перевести на испанский диагностика?

диагностика русский » испанский

diagnóstico diagnosis Diagnósticos

Примеры диагностика по-испански в примерах

Как перевести на испанский диагностика?

Субтитры из фильмов

Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Diagnóstico de reconocimiento de voz y de centros del habla. terminado.
Личные записи, диагностика, журналы дежурств, все выглядит нормальным.
Diarios personales, diagnósticos, diarios de trabajo, todo parece normal.
Полная диагностика требует отключения этих систем.
Un diagnóstico completo requeriría desconectar todos los sistemas.
Нет, сейчас проводится полная диагностика.
Estamos realizando un diagnóstico completo.
Диагностика 4 уровня системы пищевых репликаторов не выявила никаких неполадок в терминалах координации.
El diagnóstico de los dispensadores no detecta fallo alguno en los terminales de alimentación.
Диагностика - завершена.
Diagnóstico, completo.
Моя внутренняя диагностика так же не обнаружила ошибок.
Mi diagnóstico interno no halla nada anómalo.
Если вы не хотите, чтоб это случилось снова, перенастройте подкомпрессоры вашего регулятора. Полная диагностика камеры смесителя тоже не помешает.
Si no quiere que vuelva a pasar, reinicie los subcompresores del regulador y realice un diagnóstico completo de la cámara de mezclas.
Компьютер, диагностика нового образца.
Ordenador, haga un diagnóstico de la nueva muestra.
Компьютер, диагностика нового образца. Начать сканирование.
Ordenador, reajuste el diagnóstico para otra muestra e inicie escáner.
Удовлетворительная диагностика. для офицера безопасности.
Un diagnóstico razonable, para un Oficial de Seguridad.
Это рутинная диагностика.
Es un diagnóstico de rutina.
Диагностика запущена.
Diagnóstico en progreso.
Диагностика инжекторов антивещества. Нет, я имею в виду, что ты ешь.
Los escudos funcionan al 96 por ciento.

Из журналистики

Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
Los profesionales clínicos tienden a diagnosticar desórdenes con cuyo tratamiento de sienten más cómodos.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Las técnicas sofisticadas de diagnóstico por rayos X como las tomografías computadas hacen posible detectar muchos tipos de cáncer en una etapa tratable.
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования.
Debido a que los defectos encontrados en los clones no son mutaciones genéticas, hacer un diagnóstico durante la etapa embrional antes de la implantación no revelará su existencia.
КОРВАЛЛИС, ОРЕГОН - В развитых странах большинство людей принимают как данность то, что в случае болезни им будут доступны своевременная диагностика и лечение.
CORVALLIS, OREGON - En los países desarrollados la mayoría de las personas dan por hecho que cuando se enfermen tendrán acceso a un diagnóstico y tratamiento oportunos.
Фактически, признание в свое время гомосексуальности патологическим состоянием говорит о том, до какой степени психиатрическая диагностика находилась под влиянием общественных ценностей и политических убеждений.
De hecho, la inclusión de la homosexualidad como condición patológica da una idea del grado al que los diagnósticos psiquiátricos han estado definidos por las corrientes sociales y políticas.
Обычная пренатальная диагностика требует извлечения клеток плода либо из околоплодных вод (амниоцентез), либо из плаценты (биопсию ворсинок хориона и клеток плаценты).
En el diagnóstico prenatal convencional es necesario remover células fetales, ya sea del líquido amniótico (amniocentesis) o de la placenta (muestra del villus coriónico, CVS).
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
El diagnóstico genético preimplantacional (DGP) es fundamentalmente distinto que su contraparte prenatal.
Поскольку диагностика выполняется до помещения зародыша в матку женщины, становится возможным полностью исключить специфические генетические нарушения без прерывания установившейся и развивающейся беременности.
Puesto que el diagnóstico se realiza antes de la implantación del embrión en el útero de la mujer, es posible excluír anormalidades específicas sin necesidad de dar fin a un embarazo ya establecido y en proceso.
Одной из важнейших задач медицины является диагностика и облегчение течения заболеваний, а бесплодие является заболеванием.
El objetivo esencial de la medicina es el diagnóstico y la cura de las enfermedades, y la infertilidad es una enfermedad.
Даже предположив, что события будут развиваться по самому лучшему сценарию - например, ТОРС устранен к концу этого года - увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире.
Incluso suponiendo el mejor escenario (que el SARS se pueda eliminar antes de fin de año), una mayor vacunación contra la gripe y una mejor disponibilidad de herramientas de diagnóstico beneficiará a millones de personas en todo el mundo.
В действительности, такая плохая диагностика может привести к задержке того, что, я считаю, будет окончательным прочным восстановлением Японии.
De hecho, ese diagnóstico erróneo podría retrasar una recuperación posterior -sólida, creo yo- en el Japón.
Вряд ли большая часть разновидностей рака исчезнет в ближайшем будущем; скорее диагностика будет более точной и лечение более эффективным, что увеличит число людей, избавившихся от этого недуга.
Es poco probable que la mayoría de los tipos de cáncer desaparezcan en el futuro cercano; más bien, serán diagnosticados de manera más precisa y tratados de forma más efectiva, incrementando así el número de personas que pueden ser curadas.

Возможно, вы искали...