долл русский

Примеры долл по-испански в примерах

Как перевести на испанский долл?

Субтитры из фильмов

Долл, если будешь курить, вот огонь.
Doll, si fumas necesitas tener fósforos.
Спасибо, Долл.
Gracias, muñeca.
А вы поедете к Ван Вилли и потребуете у него 2 млн. долл.
Usted irá a ver al Sr. Van Willie y le pedirá dos millones de dólares.
Как поживаешь, Смайли? - Пожертвуй два долл. - Сколько, Смайли?
Paga dos dóla.
Долл слишком. слишком.
Dole es demasiado.
В 2007-ом Департамент Защиты получил 161,8 млрд. долл. на так называемую глобальную войну с терроризмом.
Ex Secretario Británico de Relaciones Exteriores. En 2007, el Departamento de Defensa recibió 161,8 mil millones de dólares para la así llamada guerra global al terrorismo.
Долл-блин-хаус.
Doll maldita house.
Долл блин хаус.
Doll-maldita-house.
Причиненные разрушения стоили компании около 12 млн. долл.
La destrucción le ha costado a la empresa cerca de 12 millones en reparaciones.
Мы открываем торги, пожалуйста, 1,5 млн. долл. США.
Abrimos la subasta con 1.5 millones de dolares.
Миллион долл.
Un millón de dóla.
Брук, если вы доведете дело до суда. возможно, суд выжмет несколько долларов на покрытие ущерба магазину, но штат будет платить больше чем 100 долл. в день, намного больше.
Y, Brooke, si llevas esto a juicio. quizá el jurado tome algunos dólares para cubrir el daño de la tienda, Pero el estado pagará más de 100 dólares al día, mucho más.
Меня ждёт Джек Долл.
Estoy aquí para ver a Jack Dahl.
Мистер Долл.
Sr. Dahl.

Из журналистики

Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares.
Чтобы расставить приоритеты, эту цифру можно сравнить с 900 млрд. долл., которые каждый год тратятся в мире на военные нужды.
Desde el punto de vista de las prioridades mundiales, esa cifra resulta incomparable con la de 900.000 millones de dólares que el mundo asigna actualmente a gastos militares al año.
На практике это означает, что цены на нефть, например в течение следующего десятилетия скорее будут колебаться на уровне 120 долл. США за баррель, нежели 50 долл.
En la práctica, quiere decir que, por ejemplo, es más probable que el precio del barril de petróleo durante la próxima década sobrevuele los 120 dólares (en vez de 50), y difícilmente volvamos a ver un barril de petróleo a 20 dólares.
На практике это означает, что цены на нефть, например в течение следующего десятилетия скорее будут колебаться на уровне 120 долл. США за баррель, нежели 50 долл.
En la práctica, quiere decir que, por ejemplo, es más probable que el precio del barril de petróleo durante la próxima década sobrevuele los 120 dólares (en vez de 50), y difícilmente volvamos a ver un barril de petróleo a 20 dólares.

Возможно, вы искали...