домишко русский

Примеры домишко по-испански в примерах

Как перевести на испанский домишко?

Субтитры из фильмов

А пока мы тебя поместим в камеру. И твой прекрасный домишко потихоньку будет приходить в упадок.
Registraremos tu casa hasta el último rincón.
Бедняжка. Кажется, он оставил ей лишь какие-то роялти и убогий домишко.
La pobre creo que sólo le ha quedado una casa.
У неё был домишко. после выяснилось, что она три месяца как понесла, и.
Tenía una casa de campo.
Я понимаю, что мой скромный домишко не так наряден,...как бодлеровский особняк,..
Me doy cuenta de que mi humilde morada no es tan elegante como la Mansión Baudelaire.
Она подбросила чёрную мамбу в его домишко.
Ella le puso una cobra africana en su casa.
У него была какая-то дурацкая идея. что вы оба собираетесь переехать сюда. построите домишко, поможете поддерживать дом.
Tenía la extraña idea. de que iban a mudarse aquí. construirían una cabaña. y ayudarían a llevar el lugar.
А потом я сожгу этот домишко.
Y luego incendiaremos este edificio.
Домишко ухоженный!
Casa grande.
Домишко.
Una cabaña?
Просто набитый вонючими банками подвал. Дерьмовый фермерский домишко.
Es sólo un sótano lleno de tarros llenos de basura y cosas de granja.
Уильям, это домишко моей жены. - Ладно?
William, ésta es la casa de mi esposa.
Этот крошечный домишко и скалистая земля не смогут обеспечить меня и дочерей.
Esta pequeña casa y ese terreno rocoso no pueden mantenernos.
Прощай домишко, да?
Adiós Hampstead, eh? Mi nombre es Simon Rose. estoy autorizado para hablarle en nombre del Gobierno Británico.
В общем так, домишко у них.
Bueno, esa casa suya.

Возможно, вы искали...