доминик русский

Примеры доминик по-испански в примерах

Как перевести на испанский доминик?

Субтитры из фильмов

Я вынюхивал про парикмахера по имени Доминик жена которого хотела его вернуть.
Había estado buscando entre los vagabundos. a un peluquero llamado Dominic.
Брат Доминик. Брат Гавриил. Брат Джон.
Hermano Domingo, hermano Gabriel, hermanoJuan.
Он выходит после Доминик.
Sale después de Dominique.
Добрый вечер, Доминик.
Buenas noches, Dominique.
Доминик всегда верен себе.
No faltaría más que él no tuviera suerte.
Не лезь на рожон, Доминик.
No hagas estupideces, Dominique.
Забудем все, Доминик!
Olvida eso, Dominique.
Доминик!
Dominique.
Доминик все равно получит свое золото.
Podéis matarme. Dominique recuperará su oro.
Эй, Доминик!
Hola Dominique.
Доминик, иди посмотри, как это здорово!
Ven y verás que bonito queda.
Насаждайся жизнью, Доминик.
Disfruta la vida, Dominique.
Скажи: Благодарю, Доминик.
Gracias, Dominique.
Доминик, давай выпьем!
Bebamos, Dominique.

Из журналистики

Франция уже играет ведущую роль во внешней политике ЕС, а министр иностранных дел Франции Доминик де Вильпен все больше и больше выглядит и ведет себя как министр иностранных дел Европы.
Francia siempre ha asumido un papel de liderazgo en la política exterior de la UE, y el ministro de asuntos exteriores, Dominique de Villepin, cada vez parece más y actúa más como el ministro de asuntos exteriores de Europa.
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс-Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
Es cierto que el Director Gerente del FMI, Dominique Strauss-Kahn, recientemente hizo un llamado a dar una respuesta fiscal global a la recesión que empeora.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
Cuando el francés Dominique Strauss-Kahn tomó las riendas en el otoño de 2007, incluso los países pobres de África le daban la espalda como a un leproso y preferían hacer tratos con prestamistas no tradicionales como China.
Два его самых вероятных преемника Доминик де Вильпен и Николя Саркози, оба входят в правительство, конкурируют между собой в проведении реформ, но скорая предвыборная кампания не позволяет им делать решительные шаги.
Los dos candidatos más destacados para sucederle, Dominique de Villepin y Nikolas Sarkozy, ambos parte del gobierno, compiten con un temario reformista, pero los años preelectorales no son un buen ambiente para dar pasos audaces.

Возможно, вы искали...