дорожный русский

Перевод дорожный по-испански

Как перевести на испанский дорожный?

дорожный русский » испанский

de carretera de camino

Примеры дорожный по-испански в примерах

Как перевести на испанский дорожный?

Простые фразы

Мэри наехала на дорожный знак и снесла его.
Mary se llevó la señal por delante.

Субтитры из фильмов

Я только что обналичил дорожный чек и положил деньги в свой бумажник.
Acababa de pasar a efectivo mis cheques de viaje y puse el dinero en mi cartera.
Просто дорожный вор.
Oh, solo un ladrón de carreteras.
Самое замечательное и героическое событие на этот момент. то, что этот человек, Чарльз Даннинган, это дорожный полицейский- просто один из многих нью-йоркских постовых, занятых тяжелым трудом.
Lo más asombroso y heroico de momento. es que este hombre, Charles Dunnigan, es un guardia de tráfico. Sólo es un guardia de tráfico corriente y trabajador de Nueva York.
Главная новость: дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
La noticia más destacada de hoy es que el autoestopista asesino, Emmett Myers, sigue en libertad.
Ну, вот у нас и завязался милый дорожный разговор.
Hablamos como pasajeros de tren.
Черт, дорожный пост.
Mierda, un control.
Ты мой дорожный знак, напоминанье, куда идти и что мне захватить.
Me guías, como un heraldo, por el camino en que me ponía. Un instrumento así tenía que usar.
Будете консультировать Дорожный Патруль Невады.
Avisaremos a las patrullas de Nevada.
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Aquí la patrulla de carretera de Colorado.
Дорожный патруль.
De tráfico.
Шатаемся из стороны в сторону. Я объехал все больницы с одним несчастным, которого переехал машиной дорожный хулиган. Ему срочно нужна помощь.
De un lado al otro, recorrí todos los hospitales con un hombre que fue masacrado. por un pirata del asfalto y necesita primeros auxilios.
Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. А так все на месте.
No encuentro mi despertador,.pero parece que no se han llevado nada más.
Дорожный блок пост получил характеристику угнанной машины.
Tenemos la matrícula del coche robado.
Это просто дорожный патруль.
No te preocupes. Es un policía de tránsito.

Возможно, вы искали...