дымовой русский

Перевод дымовой по-испански

Как перевести на испанский дымовой?

дымовой русский » испанский

de humo fumígeno

Примеры дымовой по-испански в примерах

Как перевести на испанский дымовой?

Субтитры из фильмов

Мы уедем под покрытием моей частной дымовой завесы.
Nos protege mi cortina de humo.
Слишком тонкий дымовой след для этого.
Es una columna de humo demasiado delgada para eso.
Прямо под баллоном с дымовой бомбой против насекомых.
Bajo una lata de insecticida.
Я все еще чувствую себя, как дымовой завесе.
Yo quiero llevar conmigo mi manta de seguridad.
А у меня нет дымовой завесы. Если, конечно, не считать Мистера Поинти.
Yo no tengo manta de seguridad. excepto por el Sr. Pointy.
Пусть командир роты даст дымовой сигнал.
Dígale al comandante de su compañía que lance humo ya.
Но если я чего-нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал.
Pero si de milagro escucho algo te enviare una señal de humo.
Сейчас. Если я чудом услышу что-нибудь - пошлю дымовой сигнал.
Si por milagro escucho algo, les envío una señal del humo.
Все твои попытки примирения отца и сына были всего лишь дымовой завесой, чтобы ударить меня в спину и выкупить мою компанию.
Este acto de reconciliación padre-hijo fue una pantalla para comprar mi compañía.
Под прикрытием дымовой завесы на Банкер Хилл напали головорезы.
Mandaron a sus carniceros a subir Bunker Hill.
Мне нужна машина для дымовой завесы.
Necesito una maquina de niebla.
Я был дымовой завесой.
Fui una cortina de humo.
Ваша честь, перестаньте, ведь вся эта линия допроса является всего лишь дымовой завесой.
Toda esta línea de interrogatorio es una cortina de humo!
Чувствую, мы приближаемся к вашей дымовой завесе.
Tengo el presentimiento de que nos acercamos a su cortina de humo.

Из журналистики

Более того, попытки Президента свалить всю вину на администрацию Менема сработали как бумеранг: люди относятся к этому как к дымовой завесе, скрывающей недостатки текущего правления.
Además, la insistencia en culpar de todo lo malo de Argentina al gobierno de Menem actuó como un boomerang: muchos lo consideran una cortina de humo que oculta una falta de liderazgo.
Однако для Китая реформы представляются дымовой завесой, воздвигнутой правительством Тайваня.
Sin embargo, para China las reformas son una pantalla de humo erigida por el Gobierno de Taiwán.

Возможно, вы искали...