запрещение русский

Перевод запрещение по-испански

Как перевести на испанский запрещение?

запрещение русский » испанский

prohibición interdicción proscripción interdicto excomunión

Примеры запрещение по-испански в примерах

Как перевести на испанский запрещение?

Субтитры из фильмов

СТРЗННО, а СМОТРИТЭЛЬ СОСЛЗЛСЯ на запрещение.
Que raro, el guarda de Ia posta se refirió a una prohibición.
Вдобавок к избиению камнями прелюбодеев и запрещение всего, написанного после Гутенбергской Библии они проповедуют свержение нашего правительства и насилие в отношении нас.
Además de lapidar a los adúlteros y prohibir cualquier cosa escrita después de la Biblia de Gutenberg predican el derrocamiento de nuestro gobierno y la violencia contra nosotros.
Не похоже что Агенство здравоохранения ООН рекомендует официальное запрещение поездок.
La ONU no va a recomendar restricciones de viaje.

Из журналистики

Например, несмотря на запрещение публикации информации во время беспорядков в Лхасе, пользователям китайского Интернета удалось обойти государственную цензуру.
A pesar del bloqueo de noticias durante los disturbios en Lhasa, por ejemplo, los usuarios chinos de Internet se la ingeniaron para eludir la censura del país.
Также страдают и христианские бизнесмены, поскольку запрещение торговли алкогольными напитками привело к уничтожению предназначенных для продажи запасов спиртного.
Los empresarios cristianos también han perdido, porque la prohibición de la venta comercial de alcohol ha dado como resultado la destrucción de sus existencias de bebidas.
Запрещение для инвестиционных банков использовать денежные вклады клиентов по закону Гласса-Стиголла помогло сохранить финансовую стабильность в течение полувека после второй мировой войны.
Al prohibir a los bancos de inversión tener depósitos en efectivo, la ley Glass-Steagall ayudó a sustentar más de medio siglo de estabilidad financiera después de la Segunda Guerra Mundial.
Это запрещение, действуя одновременно с золотовалютным стандартом, обеспечивало такое положение, при котором кредит не превышал производственные мощности экономики, что способствовало устойчивому глобальному экономическому росту.
Esto -junto con el patrón cambio oro, que aseguró que el crédito no excediera la capacidad productiva de la economía- contribuyó a un crecimiento económico global sostenido.
Больше всего споров в немецком законодательстве вызывает запрещение предродовых генетических тестов для определения болезней, которые могут проявить себя только в состоянии зрелости.
La característica más polémica de la ley alemana es una prohibición de las pruebas genéticas prenatales para detectar enfermedades que se manifestarán sólo en la adultez.
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
Hay otra razón, práctica, por la que la prohibición de la burqa es una mala idea.
Запрещение паранджи заставит это крошечное меньшинство женщин оставаться дома и еще больше зависеть от своих мужчин в связи с внешним миром.
Prohibir la burqa obligaría a esta pequeña minoría de mujeres a quedarse en casa, y ser aún más dependientes de sus hombres para hacer frente al mundo exterior.
Это означает, в первую очередь, принятие бескомпромиссной политики по отношению к ИГИЛ на территории Турции, направленной на запрещение сбора средств и вербовки наемников на территории Турции.
Esto implica, antes que nada, aplicar puertas adentro una política de tolerancia cero que impida al Estado Islámico recabar financiación y adeptos en suelo turco.

Возможно, вы искали...