замещение русский

Перевод замещение по-испански

Как перевести на испанский замещение?

замещение русский » испанский

sustitución sustituto substitución reposición reemplazo conmutación cambio

Примеры замещение по-испански в примерах

Как перевести на испанский замещение?

Субтитры из фильмов

Но, если предположить что у них есть способ обратить замещение времени, всё ещё остаётся проблема починки корабля и приготовлении его ко взлёту.
Pero suponiendo que conocieran el modo de invertir el desplazamiento de tiempo aún tienes el problema de la reparación de la nave y lograr que despegue.
Замещение.
Desplazamiento.
Это замещение!
Desplazamiento.
Замещение кончилось.
El desplazamiento acabó.
Я сделаю ей замещение!
La desplazaré.
Я послал тесты на подтверждение, когда они вернутся, ты сможешь начать иммуноглобулиновое замещение.
Envié un análisis para confirmarlo. Cuando lo hagan tendrás que iniciar terapia de reemplazo de inmunoglobulina.
И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца.
Es como si Jeffrey fantasease esa pareja parental salvaje, Dorothy y Frank como un suplemento fantasmático a la falta de autoridad paterna real.
Вероятно, она погибла 2 года назад - какой-то несчастный случай. - Это замещение.
Murió hace dos años en un accidente.
Нужно замещение. Или вы можете перестать ходить.
Necesita una reparación o podría no volver a caminar.
Так как замещение здесь будет лишь временной мерой, я подумала, что могла бы обратиться к властям.
Y como el reemplazo será sólo una medida temporal, pensé que podría acercarme a los directivos.
Ну, это как замещение острых ощущений.
Bueno, quiero decir, es como una emoción indirecta.
Замещение стабильно.
El intercambio es estable.
Я планировал коленную артроскопию и замещение тазобедренного сустава.
Tenía programada un artroscopia y un reemplazo de cadera.
Боль спадет, как только прометий закончит замещение поврежденных тканей.
El dolor desaparecerá, tan pronto como el Promethium termine de reemplazar el tejido dañado.

Из журналистики

У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
La sustitución de importaciones es evidente: una tienda de ropa que el año pasado vendía sólo artículos importados, ahora vende sólo bienes producidos en el país.
Замещение импорта внутренним производством способствовало созданию конкурентоспособных отраслей промышленности в Бразилии, но не в Аргентине.
La sustitución de importaciones fomentó las industrias competitivas en Brasil, pero no en Argentina.
Например, измерения ВВП на данный момент не учитывают расходы на замещение природных ресурсов, последствия загрязнения отходами и разрушения биоразнообразия.
Por ejemplo, los cálculos del PIB pasan por alto actualmente los costos de la substitución de los recursos naturales, la contaminación y la destrucción de la diversidad biológica.
Эти факты вместе с сомнениями по поводу того, что любой из его коллег добился бы большего успеха, означает, что замещение его другим кандидатом основного направления не имеет смысла.
Esos antecedentes, combinados con dudas de que cualquiera de sus colegas pudiera haberlo hecho mejor, significan que no tiene mucho sentido reemplazarlo por otro candidato convencional.
Если, как это было в Боснии, целью является замещение мусульманского населения данной области сербским, тогда война, по определению, становится неотличимой от военного преступления.
Si, como en Bosnia, el objetivo de un comandante es remplazar a la población musulmana de cierta zona con serbios, entonces la guerra, por definición, se hace indistinguible del crimen de guerra.

Возможно, вы искали...