зной русский

Перевод зной по-испански

Как перевести на испанский зной?

зной русский » испанский

gran calor canícula bochorno onda de calor ola de calor ardor

Примеры зной по-испански в примерах

Как перевести на испанский зной?

Субтитры из фильмов

Ведь для тебя, мой Нед, отец и дяди в броне зимою проводили ночи; пешком шагали в летний зной палящий, чтоб ты владел своей короной в мире и наших всех трудов пожал плоды.
Muchacho, por ti, tus tíos y yo hemos vigilado las noches de invierno cargados con las armaduras, hemos soportado a pie el calor abrasador del verano, para que pudieses portar la corona en paz.
И только выдержав суровую зиму. и летний зной. дерево станет крепким и здоровым и принесет сладкие и вкусные плоды.
Y solo resistiendo las inclemencias del invierno, el calor de los veranos, podrá el árbol alzarse fresco y lozano y dar así dulces y sabrosos frutos.
Образы, звуки. Зной, пряный аромат всего этого.
Me gusta la vista, la música, el sabor aderezado.
В полдень стоит сильный зной. Приятно от него укрыться.
El mediodía es sofocante, fue buena idea que nos fuésemos.
По выходным на улицах полно народа. Да и к тому же этот летний зной. Не лучше ли вместо этого поработать в хорошем прохладном офисе?
Si sales este fin de semana, las calles estarán atestadas de personas. y con el calor del verano, se pondrá más caluroso. prefiero estar en una oficina fresca para trabajar mejor.
Я люблю зной.
Me gusta lo caliente.
Но те, которые остаются рядом в палящий зной и леденящий холод, на них всегда можно положиться, когда мир вокруг рушится на части.
Pero aquellos que permanecen contra viento y marea y todo lo demás. Esos son los que quieres en la trinchera cuando los muros se derrumben.
Душ, этот палящий зной.
La ducha, por este calor persistente.
Но скоро должны придти дожди и остудить зной.
Pero pronto llegarán las lluvias para cortar todo este calor.
Для дум моих ты то, что пища телу, Иль благодатный дождик в летний зной.
Tu eres para mi mente como el alimento para la vida, como la lluvia de primavera es para la tierra.
Пришедшие последними и первые, перенесшие тягость дня и зной.
El último que llega y el primero que trabajó a primera hora del día.
Зной расползался по джунглям, окрашивая все в жёлтое, потом в коричневое, а потом в чёрное.
El calor cubrió la selva. Tornándola amarilla, marrón y negra.
Зной.
Hace bochorno.
Летний зной, сенатор.
Es el calor del verano, senador.

Возможно, вы искали...