bochorno испанский

зной, жара, жар

Значение bochorno значение

Что в испанском языке означает bochorno?

bochorno

Temperatura cálida mezclada con humedad en el ambiente. Calor que se produce de una grande calma o de haber mucho fuego. Encendimiento pasajero del rostro. Sensación de calor en el cuerpo, especialmente el rostro, ya sea causado por vergüenza, pudor u otra incomodidad. Vergüenza Desazón o sofocamiento producido por algo que ofende, molesta o avergüenza.

Перевод bochorno перевод

Как перевести с испанского bochorno?

Примеры bochorno примеры

Как в испанском употребляется bochorno?

Субтитры из фильмов

Para la gente de mi clase, habría sido un bochorno. usar vestidos escotados en la vieja Rusia.
В старой России таким как я. было неловко носить платья с глубоким вырезом.
Una publicidad así sería un bochorno.
Огласка такого сорта нам совсем ни к чему.
Hay bochorno y podredumbre.
Студия неприветливая и гнилая.
Hace bochorno. - No corre aire.
Душно.
Eres un adoquín. Correr en este bochorno.
Какой ты дурак, бегать в такой жаре.
Podría ser una buena idea con este bochorno.
Может, и самое оно, в такую-то жару.
Es un bochorno tener un tío en prisión.
Это просто ужасно, когда у тебя дядя в тюрьме.
El bochorno es asqueroso.
Дышать здесь нечем!
Hace bochorno.
Ну и погода.
Aquí sí que sopla el bochorno.
Здесь точно кто-то гонит.
Me ensucié. Qué bochorno.
Я наделала себе в штаны.
Oh, imagina mi bochorno.
Да уж, какой позор мне.
Imagina mi bochorno si no fueran la misma persona.
По-моему, жена у меня одна.
La Casa Blanca sufrirá un gran bochorno si el Presidente mantiene su indiferencia respecto a los cristianos perseguidos en el mundo.
Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах.

Из журналистики

Lo que debería haber sido una simple prolongación del milenario arte de construcción de puentes para peatones resultó un bochorno moderno de la ingeniería.
То, что должно было стать простым продолжением тысячелетнего искусства строительства пешеходных мостов, оказалось современным инженерным затруднением.
Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría: conversaciones privadas cuya divulgación puede causar ofensa, bochorno o tensión, pero sin ninguna justificación de política pública que resulte obvia y favorable.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: частные разговоры, раскрытие которых обязательно приведет к правонарушению, смущению или напряжению, но которые не имеют очевидных оправданий с точки зрения государственной политики.

Возможно, вы искали...