исключительность русский

Перевод исключительность по-испански

Как перевести на испанский исключительность?

исключительность русский » испанский

exclusividad

Примеры исключительность по-испански в примерах

Как перевести на испанский исключительность?

Субтитры из фильмов

Потеряет всю свою исключительность.
Voy a perder todo el prestigio.
А была ли исключительность.
No sé que tanto prestigio tendría para empezar.
Этот факт и придает ей исключительность.
Por eso sus clasificados son tan excepcional.
Я увидел ее и сразу же сказал, что у меня все получится в этом мире, если в нем существует такая красота и исключительность.
La vi y pensé que todo debía salir bien en un mundo que contenía semejante encanto, tal distinción.
Исключительность любого университета определяется числом исключенных студентов.
Una universidad se considera exclusiva fundamentalmente por la cantidad de estudiantes que rechaza.
Стэнли - частичка того, что придает нашему филиалу такую исключительность.
Stanley es parte de lo que hace extraordinaria a esta oficina.
Я хочу сказать, что исключительность этого ножа была главным аргументом обвинения. Вы помните.
Estoy diciendo que la exclusividad del cuchillo era el principal argumento del fiscal.
Весь смысл в том, чтобы заметили нашу исключительность.
Nuestra mejor estrategia es nuestra exclusividad.
Да, но. они были ничем, пока я не придал им исключительность.
Si, pero. No eran nada hasta que los hice extraordinarios.
И только теперь мы начинаем понимать всю исключительность, всё великолепие этих пионеров полёта - птерозавров.
Pero sólo ahora estamos empezando a apreciar plenamente las maravillas y el esplendor de los pioneros del vuelo, los pterosaurios.
Учитывая исключительность вашей дружбы, я подумала, что лучше всего это будет сделать через Митчелла.
Dada la exclusividad de tu amistad, creí que el mejor modo de lograrlo era a través de Mitchell.
Герцогиня Сатин, и её коррумированное правление губит наши души и уничтожает нашу исключительность.
La duquesa Satine y su gobierno corrupto están aplastando nuestras almas destruyendo nuestra identidad.
Чтобы видеть, мы должны поверить в свою исключительность.
Para ver tenemos que creer que somos excepcionales.
Они воспринимают свою исключительность очень серьёзно.
Se toman muy en serio su exclusividad.

Из журналистики

Загадочность безмерного богатства, благородное происхождение и выдающаяся исключительность еще более поддерживаются глобальными средствами массовой информации, освещающими такие ритуалы.
La mística de una inmensa riqueza, un nacimiento de sangre azul y gran exclusividad se ve alimentada por los medios de comunicación globales que promueven estos ritos.
Это не только подчеркивает то, до какой степени Индия стала опорой в мировой политике, но также указывает на исключительность состава нового Совета Безопасности.
Esto no sólo pone de relieve el grado en que la India se ha convertido en un punto de apoyo en la política global, sino también apunta a la composición excepcional del nuevo Consejo de Seguridad.
Короче говоря, региональная исключительность Китая загнала эту страну в стратегическую ловушку.
En síntesis, el excepcionalismo regional de China la metió en una trampa estratégica.

Возможно, вы искали...