комплимент русский

Перевод комплимент по-испански

Как перевести на испанский комплимент?

комплимент русский » испанский

cumplido piropo halago flor cumplimiento

Примеры комплимент по-испански в примерах

Как перевести на испанский комплимент?

Простые фразы

Я не знаю, расценивать этот как комплимент или как оскорбление.
No sé si tomarlo como un cumplido o un insulto.
Это очень грубый комплимент.
Es un piropo muy guarango.
Она покраснела, когда ей сказали комплимент.
Se puso colorada cuando le dijeron un piropo.

Субтитры из фильмов

И теперь в отплату на мой комплимент, вы должны признаться, что знаете почему я здесь.
Y ahora que le he hecho un cumplido, debe compensarlo admitiendo que sabe por qué estoy aquí.
Мне это принять как оскорбление или как комплимент?
No sé si sentirme insultado o halagado.
Это ты? -Она думает это комплимент.
Cree que es un cumplido.
Лео. Комплимент вечера.
Felices Fiestas.
Спасибо за комплимент. - Ты его заслужил.
Soy sensible a tus cumplidos.
Все так говорят, и в самом деле, это не комплимент.
Y no es un cumplido.
Я думал, это комплимент.
Ha sido un cumplido.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
No lo tome a mal. Es solamente un cumplido.
Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент.
Viniendo del obispo, no cabe duda de que es un buen halago.
Это не комплимент Вашему величеству, если я буду вас бояться.
Tenerle miedo a Su Majestad no sería un cumplido.
Не хочешь сделать ответный комплимент, Джонни? Вы прекрасно выглядите.
Está Ud. guapísima.
В самом деле, мне пора идти, но благодарю вас за очаровательный комплимент.
De verdad, ahora debo irme, pero gracias por su encantador cumplido.
Я воспринимаю это как комплимент, господин.
Tomaré eso como un cumplido, Sire.
Я принимаю комплимент.
Tiene usted gracia a la hora de alabar.

Из журналистики

В некотором смысле, оценивать Израиль по самым высоким стандартам - это высказывать ему комплимент о том, что его воспринимают как нормальное демократическое государство.
En cierto sentido, exigir que Israel cumpla las normas más estrictas es hacerle el cumplido de tratarlo como una democracia normal.

Возможно, вы искали...