комплимент русский

Перевод комплимент по-французски

Как перевести на французский комплимент?

комплимент русский » французский

compliment louange félicitation congratulation civilité flatterie

Примеры комплимент по-французски в примерах

Как перевести на французский комплимент?

Простые фразы

Он мне сделал комплимент.
Il m'a fait un compliment.
Он сделал мне комплимент.
Il m'a fait un compliment.
Спасибо за комплимент!
Merci pour le compliment!
Благодарю за комплимент!
Merci pour le compliment!
Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Я не уверена, комплимент это или оскорбление.
Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Это комплимент или оскорбление?
Est-ce un compliment ou une insulte?
Это комплимент или оскорбление?
S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte?
Это комплимент?
Est-ce un compliment?
Это комплимент?
S'agit-il d'un compliment?
Спасибо за комплимент!
Merci pour le compliment.
Спасибо за комплимент!
Merci du compliment!
Мне расценивать это как комплимент?
Devrais-je prendre cela comme un compliment?

Субтитры из фильмов

Лео. Комплимент вечера.
Très jolies.
Спасибо за комплимент.
Je suis sensible à tes compliments!
Я думал, это комплимент.
C'était un compliment.
Очаровательный комплимент, Ричард.
Merci, Richard. C'est un compliment très charmant.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
Comprenez-moi bien! Je cherche a vous faire un compliment!
Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент.
Venant de sa part, c'est un sacré compliment.
Не хочешь сделать ответный комплимент, Джонни? Вы прекрасно выглядите.
Vous êtes très élégante.
Очень эффектный комплимент!
Un compliment très efficace!
Я воспринимаю это как комплимент, господин. Это было мое намерение.
Dois-je croire à un compliment?
Это комплимент?
C'est un compliment?
Это тоже комплимент от Макса Фабиана?
De la part de Max, à contrecœur?
Это был комплимент или издевка?
C'est un hommage ou une critique?
Сэр, это самый великолепный комплимент, когда-либо обращённый к Великобритании.
C'est le plus beau compliment jamais fait à la Grande-Bretagne.
Я напросилась на комплимент.
J'attendais votre compliment.

Возможно, вы искали...