краешек русский

Примеры краешек по-испански в примерах

Как перевести на испанский краешек?

Субтитры из фильмов

Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию.
El tiempo que toma sentarse y escribirlo en papel, ponerlo en un sobre, cerrarlo y mandarlo a la estación.
Они у меня были последние. У них надорван краешек.
Era el único que tenía.
Мы поймали только краешек взрыва.
Sólo podemos captar los ángulos de la explosión.
Хоть на долю секунды покажи краешек соска, хоть намекни.
La insinuación de un pezon, lo sugerente de una areola.
А главный их враг -- клей. Они сидят, ковыряют уголок, силятся ухватиться за краешек и в итоге тянут в рот всю заразу с собственных пальцев.
Y no pueden-- la goma es pegajosa, así que tienen que pellizcar la esquina y tratar de tomarla, y terminan bebiendo de un pico sucio con los dedos.
Ну, может, в следующий раз выделю тебе краешек кровати.
Bueno, tal vez la próxima vez te deje quedarte con el extremo de mi cama, ya sabes.
Сядь на краешек стула.
Acerca más la silla.
Присаживайтесь поудобнее, но предупреждаю Вам понадобится только краешек стула!
Siéntense chicos, pero créanme, solo van a necesitar la orilla del asiento.
Просто берешь краешек шляпы, надвигаешь на глаза, вот так, берешь пиво, делаешь глоточек.
Solo tienes que bajar el ala de tu sombrero ponlo encima de tus ojos, así, coge la cerveza y dale un trago.
Во-первых, я должна видеть опухоль, полностью.. каждый краешек, все неровности и отростки.
Primero necesito ver el tumor, entero. cada margen, cada ondulación y borde.

Возможно, вы искали...