крестовый русский

Примеры крестовый по-испански в примерах

Как перевести на испанский крестовый?

Субтитры из фильмов

В двенадцатом веке после третьего крестового похода. саксонский рьцарь по имени Уилфред Айвенго. совершал свой крестовый поход.
En el siglo 12, al fin de la Tercera Cruzada para liberar Tierra Santa el caballero sajón Wilfred de Ivanhoe emprendió una cruzada personal.
Наши синагоги были разграблены, а деньги ушли на крестовый поход.
Saquearon sinagogas para que él fuera a las cruzadas.
Бессмысленный крестовый поход.
Es una causa perdida.
Наш Крестовый поход был таким безмозглым, только идеалист мог придумать такое.
No hay duda. Nuestra cruzada fue tan estúpida. que sólo la pudo idear un idealista.
Я отправляюсь в крестовый поход и кто знает, когда я вернусь, если вообще вернусь!
Iré a las cruzadas. y quién sabe si regresaré, o cuándo.
Господин кардинал, два года назад я просил разрешения пойти с некоторыми из моих братьев в крестовый поход.
Señor cardenal, hace dos años. pedí permiso para ir en una cruzada con algunos de mis hermanos.
Поэтому я прошу вас снова: позвольте мне пойти в крестовый поход на Святую Землю.
Así que le pido otra vez que me permita ir en una cruzada a la Tierra Santa.
Крестовый поход. От Саладина.
Las cruzadas, con Saladino.
Я возглавляю крестовый поход, сынок.
Yo conduzco una cruzada, hijo.
Мировой крестовый поход за свободу.
Una cruzada mundial para la libertad.
Не думал я, что Крестовый поход будет таким мучительным.
No había esperado que una Cruzada fuese fácil.
Дьявол не выиграет Крестовый поход.
No será el diablo quien vaya a vencer la Cruzada.
Когда нас освободили, я решил отправиться в Крестовый поход.
Cuando nos libertaron había decicido ir a las cruzadas.
Легко обвинить Крестовый поход в моей внутренней пустоте, неудовлетворенности, неудачах.
Aún así es fácil culpar a las Cruzadas por esta. pérdida este vacío esta insatisfacción que siento.

Из журналистики

Этому также способствовал плохо продуманный крестовый поход Буша с целью насаждения демократии в арабском мире.
Bush descubrió, para consternación suya, que cualquier ejercicio de democracia árabe ha de abrir las puertas a los islamistas antioccidentales, ya se trate de los Hermanos Musulmanes en Egipto, los partidos chiíes en el Iraq o Hamas en Palestina.
Вместо того чтобы сосредоточить внимание банка на помощи самым бедным странам в улучшении их инфраструктуры, он начал крестовый поход против коррупции.
En lugar de centrar la atención del Banco en ayudar a los países más pobres a mejorar su infraestructura, lanzó una cruzada contra la corrupción.
Путин считает свой собственный крестовый поход во имя спасения России от распада и сепаратизма подобным походу Александра.
Putin considera que su propia cruzada para salvar a Rusia de la desintegración y el separatismo es similar a la de Alejandro.

Возможно, вы искали...