манипулирование русский

Перевод манипулирование по-испански

Как перевести на испанский манипулирование?

манипулирование русский » испанский

manipulación

Примеры манипулирование по-испански в примерах

Как перевести на испанский манипулирование?

Субтитры из фильмов

Я был одним из тех кто отвечал за манипулирование капитаном Шериданом в обращении его против собственного правительства.
Yo fui uno de los. responsables de manipular al Cap. Sheridan. para que se volviera contra su propio gobierno.
Постоянное манипулирование.
La manipulación constante.
Манипулирование мое доказательство.
Manipulé.
Соперничество между детьми, манипулирование в семье.
Rivalidad entre hermanos, puñalada por la espalda, manipulación familiar.
Это манипулирование.
Eso es manipular.
А манипулирование явно обеспокоенной молодой женщиной, чтобы она дала ложные показания агентам ФБР, конечно же, квалифицируется как.
Y manipular a una mujer obviamente trastornada para que mienta a agenter federales ciertamente se aplica.
Нет никакого предубеждения в указании на лицемерное манипулирование Управлением по контролю качества пищевых продуктов.
No hay nada prejuicioso en señalar la hipocresía en una manipulación de la FDA.
Манипулирование - это моя работа.
La manipulación es mi especialidad.
Только психологическое манипулирование.
Sólo manipulación psicológica.
Манипулирование телом посредством науки.
La manipulación del cuerpo a través de la ciencia.
Манипулирование людьми, пользоваться их слабостями.
MANIPULANDO GENTE, EXPLOTANDO SUS DEBILIDADES.
Манипулирование.
Malabares.
Пытаешься заставить меня стыдиться своей неизданной рукописи, чтобы прикрыть собственную ложь и манипулирование?
No puedo creer que me hagas sentir mal por los pecados de mi manuscrito inédito y pasas por alto tus mentiras y la manipulación reales?
Манипулирование ценами на нефть.
Manipulación del precio de empresas petroleras.

Из журналистики

В гибридной войне обычная и нетрадиционная военная сила, военные и гражданские лица, физическое разрушение и информационное манипулирование оказываются плотно переплетены.
En la guerra híbrida, las fuerzas convencionales y no convencionales, los combatientes y los civiles, la destrucción física y la manipulación informativa pasan a estar entrelazados.
СИЭТЛ - В то время как манипулирование ценами у горстки фармацевтических компаний привлекает заголовки газет, один тревожный аспект этой истории остается недооцененным.
SEATTLE - Mientras las subas abusivas de precios por un puñado de farmacéuticas ocupan los titulares, un aspecto preocupante de esta historia ha quedado minimizado.
Если бы происходило систематическое манипулирование, одна треть участников гонки не добралась бы до решающего тура.
Si se hubiera dado una manipulación sistemática, no se habrían ido a segunda vuelta la tercera parte de las contiendas.
Однако они чувствуют себя оскорбленными попытками правительства замаскировать манипулирование одних выборов за другими утверждением, что судьи осуществляют наблюдение за ходом голосования.
Pero sienten que el gobierno abusa de ellos con los esfuerzos por disimular la manipulación de una elección tras otra aduciendo que los jueces vigilan el voto.
Несмотря на то, что преимуществом противника является искусное манипулирование средствами информации в своих целях, у нас тоже есть преимущество: правда на нашей стороне, а правда всегда побеждает.
Mientras que el enemigo tiene habilidad para manipular los medios de comunicación y utilizar los instrumentos de comunicación para su provecho, nosotros también tenemos una ventaja: la verdad está de nuestra parte y, en última instancia, la verdad gana.
До тех пор, пока технологии управления выбором подталкивают нас к решению, которое бы предпочло наше второе, рассудительное я, говорят они, манипулирование оправдано.
Siempre que la ingeniería de la elección nos engañe y nos lleve a hacer elecciones que haría nuestro propio yo más deliberado, dicen, se justifica la manipulación.
Но 2004 год также стал горькой неудачей для президента России Владимира Путина, который пытался вознести его выбранного президентского кандидата Виктора Януковича к власти в Киеве, поддерживая массовое манипулирование голосов.
Pero el de 2004 fue también un duro fracaso para el Presidente de Rusia, Vladimir Putin, que intentó conseguir que su candidato presidencial, Viktor Yanukóvich, llegara al poder en Kiev apoyando una manipulación de los votos en gran escala.

Возможно, вы искали...