монтировать русский

Примеры монтировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский монтировать?

Субтитры из фильмов

Нет времени монтировать привод.
No hay tiempo para cablear esto.
Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении. - Понимаешь?
Cuando hagas el montaje debes recordar siempre que cuando alguien aparece en planos diferentes, debe mirar al mismo sitio.
Я не приду монтировать фильм в халате. Это смешно. Нужно красиво одеться, нужно.
Debes estar bien vestido, debes verte acicalado y pulcro.
Свет включался и гас, так что в фильме есть совершенно темные сцены, и монтировать было очень интересно, потому что сцена была освещена, только когда загорался свет.
Las luces vienen y van, asi que hay secuencias muy oscuras. Fue interesante montarlo porque estaba iluminado de forma intermitente.
Это всегда очень тонкая грань. Само собой, из-за этих мониторов сцену пришлось сто раз монтировать.
Tuvimos que cortar mucho debido a los monitores de video.
Эту сцену было трудно монтировать. Гловер собирается ворваться и разобраться с Хищником, и в то же время надо нагнать напряжение.
Fue dificil montar la escena en la que Glover se prepara para entrar en accion y al mismo tiempo crear aun mas tension en el interior.
Да, он звонит мне и спрашивает, может ли он монтировать мой новый фильм.
Me llamó y me preguntó si puede editar mi película.
Но ты больше не должен монтировать.
Pero debes entender que no puedes editar más.
На нем можно монтировать полнометражные фильмы.
Podría hacer el montaje de una película con este teléfono.
Твоя легенда - ты в Афганистане, чтобы помочь им монтировать их электросети.
Tu cubierta es que estás en Afganistán para ayudarlos a instalar sus redes de energía.
Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я.
Rastrear, disparar, arreglar motores, jugar al póquer, poner una cerca, básicamente todo lo que se le enseña a un hijo, sólo que él no tuvo un hijo, sino a mí.
Мне нравится пленка, но если понадобится монтировать, можно все испортить.
Me encanta la cinta, pero si quieres cortar y pegar. la tienes que tirar.
Мы тут будем всё монтировать до их прихода.
Vamos a estar montándolo todo hasta que lleguen.
Кто умеет снимать, монтировать видео и настраивать звук.
Y alguien que sepa grabar y editar y sepa comprobar el audio.

Возможно, вы искали...