моём русский

Примеры моём по-испански в примерах

Как перевести на испанский моём?

Простые фразы

Я отправил ему письмо, чтобы сообщить о моём решении.
Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.
Большое спасибо за то, что напомнили мне о моём обещании.
Muchas gracias por recordarme mi promesa.
В моём доме три собаки: одна белая и две чёрных.
En mi casa hay 3 perros: 1 blanco y 2 negros.
В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры.
Tengo carne, queso y tomates en mi bocadillo.
В моём бутерброде есть мясо, сыр и помидоры.
Tengo carne, queso y tomates en mi bocadillo.
В моём классе двадцать семь учеников.
Hay veintisiete alumnos en mi clase.
Она беспокоится о моём здоровье.
Ella se preocupa por mi salud.
Холодильник в моём доме не работает.
La nevera de mi casa está averiada.
Моя мать написала мне и спросила о моём здоровье.
Mi madre me escribió y preguntó por mi salud.
В моём городе живёт около 30 000 человек.
Mi pueblo tiene una población de alrededor de 30,000 habitantes.
В моём доме два лестничных пролёта.
Mi casa tiene dos tramos de escaleras.
Если хочешь устраивать вечеринки в моём доме, по окончании делай уборку, ничего не ломай, или будешь выплачивать ущерб.
Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños.
Твой рюкзак на моём столе.
Tu mochila está en mi escritorio.
Отчасти это убеждение базируется на моём собственном опыте.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.

Субтитры из фильмов

Я не позволю! Да кто бы позволил на моём месте?
Otsu, un hombre puede ser obstinado.
Пусть льёт, вы можете переночевать в моём доме.
Que llueva. puede pasar la noche en mi casa.
Знаете, он напоминает мне маленькую лесопилку, которая была в моём родном городке Айронтауне.
Detenía el aserradero de Irontown.
Все мои драгоценности и ценные бумаги в моём загородном доме.
Todas mis joyas y mis bonos están en un lugar seguro en mi casa del campo.
И вас застукали, когда вы рылись в моём столе.
Le pillaron revolviendo mi mesa.
В моём сейфе.
En mi caja fuerte.
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Había 14.000 marcos en esa cartera.
Если моя тайна откроется, я незамедлительно уйду. и вернусь в моём обычном обличье.
Entiendo. Si mi secreto se revela, me iré inmediatamente como Sirki. y regresaré como mi verdadera persona.
Не стой на моём пути, самонадеянный мальчишка!
Olvida eso. Tú no te metas conmigo, mocoso.
Задержи свой взгляд на моём пальце, и смотри что произойдёт.
Usaré el número uno. Mantenga su mirado en el pulgar, nena, y verá lo que sucederá.
Пусть его окружают красавицы - В моём сердце живёт его имя.
Con su mirada las desviste y con sus manos también.
Садакити, вы работали здесь ещё при моём покойном отце.
Sadakichi, llevas con nosotros desde que mi padre aún vivía.
Большое спасибо за заботу о моём благополучии.
Muchas gracias por preocuparse por mi bienestar.
Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас.
La noticia de semejante desgracia corrió como la pólvora. y esa tarde todo el pueblo estaba en nuestra casa.

Возможно, вы искали...