ненастоящий русский

Примеры ненастоящий по-испански в примерах

Как перевести на испанский ненастоящий?

Простые фразы

Я дал Тому ненастоящий адрес.
Le di una dirección falsa a Tom.
Настоящий друг плачет, когда ты уходишь. Ненастоящий друг уходит, когда ты плачешь.
Un verdadero amigo llora cuando te vas. Un falso amigo se va cuando llorás.

Субтитры из фильмов

Я ненастоящий детектив.
En realidad no soy detective.
Вы правы - он ненастоящий.
Tenías razón, era falso.
Такой брак, синьор Альфио, неполноценен. Он ненастоящий.
Un matrimonio así es como si no existiese.
Итак, ненастоящий профессор Лефевр, это журналист Фандор.
El primer profesor falso era Fandor, el periodista.
Было видно, что слепой ненастоящий.
Pero el ciego obviamente estaba fingiendo.
Но этот есть нельзя, потому что он ненастоящий.
Pero éste no se puede comer porque es de mentira.
И она прицепила настоящему единорогу ненастоящий рог, чтобы они увидели единорога.
Así como ella puso un cuerno falso en un unicornio real para hacerles ver un unicornio.
Значок ненастоящий.
Esa placa es falsa.
И ты ненастоящий.
Eres un farsante.
Твой отец тебе ненастоящий отец. Он бездельник.
Tu padre no es un padre de verdad.
Уверяю вас, этот чек ненастоящий.
Sr. Simpson, puedo asegurarle que este cheque suyo no es negociable.
Он ненастоящий!
No es de verdad, Peter.
Это был ненастоящий поцелуй. Это было больше похоже на демонстрацию.
No fue un beso, fue más bien de cortesía.
Мне нужен ненастоящий билет в Йемен.
Necesito un boleto falso a Yemen.

Возможно, вы искали...