ненастоящий русский

Перевод ненастоящий по-немецки

Как перевести на немецкий ненастоящий?

ненастоящий русский » немецкий

unecht

Примеры ненастоящий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ненастоящий?

Простые фразы

Ты ненастоящий Санта-Клаус!
Du bist ein falscher Weihnachtsmann!
Ты ненастоящий Дед Мороз! У тебя Снегурочки нет!
Du bist nicht das richtige Väterchen Frost! Das Schneeflöckchen ist nicht bei dir!

Субтитры из фильмов

Я ненастоящий детектив.
Ich bin kein Detektiv.
Итак, ненастоящий профессор Лефевр, это журналист Фандор.
Der 1. falsche Prof. war Fandor. Der echte Prof. blieb in Paris.
Было видно, что слепой ненастоящий.
Aber der Blinde hat es offensichtlich nur vorgetäuscht.
Но этот есть нельзя, потому что он ненастоящий.
Aber die hier kannst du nicht essen, die ist künstlich.
И она прицепила настоящему единорогу ненастоящий рог, чтобы они увидели единорога.
So wie sie durch ein falsches Horn das echte Einhorn sichtbar macht.
Значок ненастоящий.
Der ist nicht echt.
И ты ненастоящий.
Du auch nicht.
Твой отец тебе ненастоящий отец.
Dein Vater ist kein echter Vater.
Уверяю вас, этот чек ненастоящий.
Ich sage Ihnen, dieser Scheck ist nicht einlösbar.
Он ненастоящий!
Der ist nicht echt, Peter.
Ты ненастоящий бродяга.
Du bist kein echter Clochard.
Ты ненастоящий.
Du bist nicht echt.
Это был ненастоящий поцелуй. Это было больше похоже на демонстрацию.
Es war kein echter Kuss, nur eine Demonstration.
Мне нужен ненастоящий билет в Йемен.
Ich brauche eine gefälschte Fahrkarte in den Jemen.

Возможно, вы искали...