непринуждённо русский

Примеры непринуждённо по-испански в примерах

Как перевести на испанский непринуждённо?

Субтитры из фильмов

Типа, так непринуждённо?
Aparentemos indiferencia.
Ну ничего я всё исправлю, легко и непринуждённо.
Voy a arreglarlo rapido y de una vez. Hey, soldado!
Во-первых, когда представляешься, веди себя максимально непринуждённо.
Primero, cuando te presentes, sé lo más informal posible.
Я думаю, что мы, как матери, можем поговорить непринуждённо.
Y siento que podemos hablar libremente, como madres.
Главное, веди себя непринуждённо.
Y lo más importante, sé discreta.
Чувствуй себя непринуждённо.
Atención. Firme.
Я лежала на животе задницей вверх совершенно непринуждённо, в полной тишине.
Katarina le desabrochó pantalones y comenzó a jugar con él. Cuando él acabó, ella lo puso en su boca.
Вёл себя непринуждённо.
Tienes un talento innato.
Веди себя непринуждённо.
Actúa con normalidad.
Непринуждённо. может немного раскрепощённо.
Un poco más relajado tal vez un poco más amable.
Ты должна вести себя с ними непринуждённо.
Tienes que tranquilizarlos.
Сегодня утром мягко, легко и непринуждённо.
Esta mañana, suave, firme, fácil.
Мне нравится непринуждённо поболтать.
Esa parte me gusta mucho. Charlar cuando los dos sabemos que uno va a morir.
С тех пор, как ты стала выходить в общество. Ты выглядишь непринуждённо.
Desde que sales se te va más relajada.

Возможно, вы искали...