нестабильный русский

Перевод нестабильный по-испански

Как перевести на испанский нестабильный?

нестабильный русский » испанский

intermitente

Примеры нестабильный по-испански в примерах

Как перевести на испанский нестабильный?

Субтитры из фильмов

Моя команда удалила нестабильный материал.
Mi tripulación ha eliminado el material inestable.
Ёффект ничего, но очень нестабильный.
Bonito efecto, pero muy inestable.
Дилан не нестабильный. Он просто расстроен.
Dylan no es inestable, sólo es un trastorno.
Давление упало. Пульс нестабильный.
Respiración y pulso han caído.
Нестабильный ген Чакотэй дал такую возможность.
El gen malo de Chakotay les dio la oportunidad.
Что бы поднятся над своей приметивностью и не нестабильным характером. Нестабильный?
Si entendiera las complejidades de la diplomacia interestelar entonces.
Слушайте, мальчики, если вы действительно не хотите иметь рыжих детей, женитесь на азиатках. Азиатки не переносят нестабильный ген.
Mira, chicos, si lo que quieren es no tener hijos pelirrojos, casense con una chica Asiática, los asiaticosno tienen el gen recesivo.
Крайне нестабильный радиоактивный элемент.
Un elemento radiactivo altamente inestable.
Я нестабильный, невротичный и навязчивый.
Soy inestable con tendencias neuróticas obsesivas.
Когда мы извлекли положительную голубую энергию из фрагмента, у нас остался крайне нестабильный побочный продукт отрицательная красная энергия.
Cuando extrajimos la energía azul positiva del fragmento. Obtuvimos este subproducto altamente inestable. - Energía Roja negativa.
Он слишком нестабильный.
Es muy inestable.
Он мега нестабильный.
Lo sé.
Нестабильный элемент трансформируется.
Un elemento inestable se transforma.
Послушай, Рикки - нестабильный человек.
Mira, Ricky no es una persona estable.

Из журналистики

Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
En un continente tan inestable y tan saturado de armas, no es bienvenida la llegada de nuevos pertrechos.
В лучшем случае гонка ядерных вооружений будет угрожать поглотить этот и без того нестабильный регион, что поставит под угрозу ДНЯО с далеко идущими глобальными последствиями.
En el mejor de los casos, una carrera de armamentos nucleares amenazaría con consumir esa región ya inestable, lo que pondría en peligro el TNP, con consecuencias mundiales de gran alcance.
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия.
Los kurdos constituyen otro componente inestable de la herencia otomana.
Нестабильный политический переход может привести к социальным беспорядкам более высокого уровня, организованному применению силы и к гражданской войне, подпитывая тем самым дальнейший экономический и политический беспорядок.
Con transiciones políticas inestables podría haber altos niveles de desorden social, violencia organizada o guerra civil, lo que alimentaría más perturbaciones económicas.
По общему признанию, глобальный бум цен на товары оказал глубокий, хотя и чрезвычайно сложный и нестабильный, эффект на бедность.
Ciertamente, el auge mundial de los productos básicos ha tenido un profundo efecto sobre la pobreza, si bien uno enormemente complejo e incierto.

Возможно, вы искали...