нестандартный русский

Примеры нестандартный по-испански в примерах

Как перевести на испанский нестандартный?

Простые фразы

Том хотел найти нестандартный способ признаться Мэри в любви.
Tom quería encontrar una manera creativa de decir a Mary que él la amaba.

Субтитры из фильмов

Нестандартный метод.
Qué interesante método.
У неё очень нестандартный вкус на мужчин.
Tiene muy buen gusto para los hombres.
Нестандартный красавец печатал одиноко в своем ноутбуке, творив летний блокбастер, который выдернет его из нищеты и поселит в собственном доме.
Un hombre de belleza poco común se sienta en su laptop, solitario, escribiendo el éxito de taquilla del verano que lo sacará de la pobreza y le dará una casa propia.
Понадобится нестандартный ход. От вас, ребята.
Así que vamos a tener que verlo desde otra perspectiva.
У меня нестандартный размер, просто положи их в машину.
Tengo una talla rara. Ponlos en el coche.
Нестандартный шрифт.
Letra personal.
У нас найдутся. Эээ. У меня нестандартный размер.
Necesito una de tamaño especial.
Я бы хотел остаться и посмотреть на этот нестандартный экзамен.
Me gustaría quedarme y comprobar este examen tan poco ortodoxo.
Он немного нестандартный.
Es un poco irregular.
Что я могу сказать о работе с Каракулей? Прежде всего, он новатор. У него очень нестандартный подход.
Mi experiencia con Scratch es que en primer lugar, es un productor muy innovador muy creativo a punto tal que se volvió emocionante verlo entrar al estudio con media botella de ron blanco y salpicar los cuatro rincones del estudio con él.
Способ нестандартный, но он сработал.
Esto que tenemos no es bonito, pero funciona.
Поскольку я странноватый и вообще нестандартный тип человека.
Como soy del tipo rara y dominante.
Сука, реально нестандартный школьный талисман.
Mierda, eso es una realidad no es algo común. para una mascota.
Йейтс использовал нестандартный аппаратный канал.
Yates ha utilizado un método de hardware no estándar.

Возможно, вы искали...