нестандартный русский
Примеры нестандартный по-испански в примерах
Как перевести на испанский нестандартный?
Простые фразы
Том хотел найти нестандартный способ признаться Мэри в любви.
Tom quería encontrar una manera creativa de decir a Mary que él la amaba.
Субтитры из фильмов
Нестандартный метод.
Qué interesante método.
У неё очень нестандартный вкус на мужчин.
Tiene muy buen gusto para los hombres.
Нестандартный красавец печатал одиноко в своем ноутбуке, творив летний блокбастер, который выдернет его из нищеты и поселит в собственном доме.
Un hombre de belleza poco común se sienta en su laptop, solitario, escribiendo el éxito de taquilla del verano que lo sacará de la pobreza y le dará una casa propia.
Понадобится нестандартный ход. От вас, ребята.
Así que vamos a tener que verlo desde otra perspectiva.
У меня нестандартный размер, просто положи их в машину.
Tengo una talla rara. Ponlos en el coche.
Нестандартный шрифт.
Letra personal.
У нас найдутся. Эээ. У меня нестандартный размер.
Necesito una de tamaño especial.
Я бы хотел остаться и посмотреть на этот нестандартный экзамен.
Me gustaría quedarme y comprobar este examen tan poco ortodoxo.
Он немного нестандартный.
Es un poco irregular.
Что я могу сказать о работе с Каракулей? Прежде всего, он новатор. У него очень нестандартный подход.
Mi experiencia con Scratch es que en primer lugar, es un productor muy innovador muy creativo a punto tal que se volvió emocionante verlo entrar al estudio con media botella de ron blanco y salpicar los cuatro rincones del estudio con él.
Способ нестандартный, но он сработал.
Esto que tenemos no es bonito, pero funciona.
Поскольку я странноватый и вообще нестандартный тип человека.
Como soy del tipo rara y dominante.
Сука, реально нестандартный школьный талисман.
Mierda, eso es una realidad no es algo común. para una mascota.
Йейтс использовал нестандартный аппаратный канал.
Yates ha utilizado un método de hardware no estándar.