нестабильность русский

Примеры нестабильность по-испански в примерах

Как перевести на испанский нестабильность?

Субтитры из фильмов

Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом.
Dado el nerviosismo de la bolsa, llamar a una reunión al Banco de Francia y el Consejo financiero, seria tomado como una señal.
Аномальная нестабильность материальных обьектов.
Inestabilidad de masa anómala.
Молекулярная нестабильность вокруг корабля.
Hay inestabilidad molecular alrededor de la nave.
Просто обычная нестабильность.
La inestabilidad normal.
И я просто чувствую, знаешь, нестабильность.
Me siento inestable.
Эмоциональная нестабильность была одной из симптомов болезни, от которой он страдал.
El desarreglo emocional era un síntoma de la enfermedad que padecía. No.
Я пришёл к выводу, что это преступление было совершено сибирскими сепаратистами, стремящихся вызвать политическую нестабильность.
Concluí que este crimen fue cometido por separatistas siberianos con el fin de crear tensión política.
Но мы полагаем, что причиной явилась психическая нестабильность со стороны пилота.
Sin embargo, la causa primaria se encontraría en la inestabilidad mental del piloto.
Психическая нестабильность?
Inestabilidad mental?
Колебательная нестабильность начнется через 3 2.1..2.1.
La inestabilidad fluctuante comenzará dentro de 3 2.1.
Мы обнаружили, что подпространственная нестабильность там, где мы сейчас находимся, это результат недавнего появления здесь червоточины.
Hemos detectado una inestabilidad en la última aparición del agujero.
Если бы мы могли как-то усилить и поляризовать это нестабильность, мы могли бы вызвать появление червоточины.
Si aumentamos esa inestabilidad, el agujero podría reaparecer.
Вопрос в том, как поляризовать нестабильность.
El problema es cómo polarizar la inestabilidad.
Мы бомбардировали локальную подпространственную нестабильность вертеронными частицами.
Hemos bombardeado una inestabilidad con partículas de verterones.

Из журналистики

Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
Los Estados Unidos disfrutaron de un superávit presupuestario hace sólo un decenio, antes de que las reducciones fiscales de George W. Bush, dos guerras y la recesión crearan una inestabilidad fiscal.
Нестабильность правящей коалиции в Иране препятствует любым результативным переговорам между двумя странами, а политическая раздробленность в Пакистане значительно тормозит там политику США.
Las inestables coaliciones en el Irán impiden unas negociaciones en serio entre los dos países, mientras que la fragmentación política en el Pakistán obstaculiza en gran medida la política de los EE.UU. en ese país.
ЛЕЙПЦИГ - В настоящее время перед человечеством стоит множество глобальных проблем, в том числе изменение климата, истощение ресурсов, финансовый кризис, низкое качество образования, широко распространенная бедность и продовольственная нестабильность.
LEIPZIG - La humanidad actualmente enfrenta numerosos desafíos globales, que incluyen el cambio climático, el agotamiento de los recursos naturales, la crisis económica, la educación deficiente, la pobreza generalizada y la inseguridad alimentaria.
Принимая во внимание политическую нестабильность в Сербии, они рассматривают вред, который может принести кратковременная отсрочка.
Dada la inestabilidad política de Serbia, cuestionan el daño de una postergación a corto plazo -aunque fuera básicamente autoinfligido-.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Claro que cuando la delincuencia, el terrorismo, el conflicto y la inestabilidad política son tan graves que alteran por completo la legalidad y el orden, se convierten en un importante obstáculo contra la creatividad y la innovación.
Настало время лидерам обеих стран поговорить друг с другом в частном порядке, понимая нестабильность, которая может возникнуть в случае неспособности завершить процесс дипломатического открытия, начатый двумя сторонами.
Ya es tiempo de que los líderes de ambos países hablen en privado y directamente, tomando en cuenta la inestabilidad que podría derivarse de cualquier fracaso en completar la apertura diplomática que ambos lados iniciaron.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
Es cierto que las democracias asiáticas, con todo lo inestables que puedan ser, son preferibles a las autocracias militares, como en Pakistán o Birmania, o comunistas, como en China y Vietnam.
Кроме того, разработка Северной Кореей ядерного оружия, ее экономическая нестабильность и неопределенность в отношении ее собственного будущего, как государства, вызывают глубокую тревогу у ее соседей.
Además, el desarrollo por parte de Corea del Norte de armas nucleares, su fragilidad económica y su incertidumbre sobre su futuro mismo como Estado son motivos de profunda ansiedad entre sus vecinos.
Хотя их заявленной целью было сохранение евро, задействованные лидеры правительств делали совершенно противоположное, увеличивая нервозность и нестабильность на финансовых рынках, что в свою очередь усугубило проблемы Ирландии.
Si bien su objetivo manifiesto era salvar el euro, los líderes de gobierno involucrados hicieron exactamente lo contrario, lo que generó un mayor nerviosismo y volatilidad en los mercados financieros, que a su vez exacerbaron los problemas de Irlanda.
Эта нестабильность вызвала опасения заражения развивающихся рынков, и особенно уязвимой Южной Африки, поскольку она тоже поводит политику открытости счета движения капитала.
Esta inestabilidad ha generado temores de un contagio de los mercados emergentes, siendo Sudáfrica especialmente susceptible, debido a su apertura de las cuentas de capital.
Однако, учитывая политическую нестабильность, с который в данный момент столкнулась страна, такой результат, в лучшем случае, является неопределенным.
Sin embargo, dada la inestabilidad política que el país enfrenta actualmente, un desenlace de esas características es, en el mejor de los casos, incierto.
ИСЛАМАБАД - С середины декабря Пакистан испытывает небывалую, даже по пакистанским меркам, политическую и экономическую нестабильность.
ISLAMABAD - Desde mediados de diciembre ha habido en Pakistán una volatilidad política y económica que es extraordinaria, incluso para los estándares de ese país.
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
La volatilidad reciente refuerza esta tentación.
Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad.

Возможно, вы искали...