нетерпимость русский

Перевод нетерпимость по-испански

Как перевести на испанский нетерпимость?

нетерпимость русский » испанский

intolerancia

Примеры нетерпимость по-испански в примерах

Как перевести на испанский нетерпимость?

Субтитры из фильмов

Устаревшая болтовня. Нетерпимость, лицемерие и полнейшая глупость приписываемая столетиям.
Santo y seña de la década, de la intolerancia, la hipocresía y la simple estupidez que se le había atribuido durante siglos.
Полная нетерпимость, почти агрессия, но со временем эти рефлексы отмирают сами собой.
Impaciente, casi violento, pero estos reflejos, provenientes de las recientes batallas, se van desvaneciendo con el tiempo.
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей.
Cuando me interrogaron por mi desaparición mostraron tal nivel de sospecha e intolerancia llegando casi a la paranoia.
Это взрывоопасная зона. Налицо - ситуация несправедливости, и в дальнейшем нетерпимость в среде арабов будет расти.
Es una expresión visible y concreta de injusticia y va a perpetuar la sensación de resentimiento entre los palestinos.
Дискриминация это просто нетерпимость. - Может быть.
Discrimina la edad.
О, религиозная нетерпимость.
Intolerancia religiosa.
Перемены настроения, нетерпимость, менять работу каждые 3 месяца, со всем.
Los cambios de humor, la ansiedad, los diferentes trabajos cada tres meses, todo.
И, еще раз, я утверждаю, что когда мы сегодня говорим о толерантности, под ней подразумевается именно толерантность как избегание домогательства, что в свою очередь означает нетерпимость.
Entonces, digo que cuando hablamos actualmente de tolerancia, esta tolerancia significa precisamente, la prevención del acoso, es decir, intolerancia.
Это дискриминация, нетерпимость, предубеждение, и мы хотим правосудия.
Es discriminación. Es intolerancia. Son sólo prejuicios.
Жестокость и несправедливость, нетерпимость и притеснение.
Crueldad e injusticia, intolerancia y opresión.
Ну, это сплошная нетерпимость.
Bueno, eso es muy intolerante.
Моя нетерпимость к пыли, мое неумение курить, все это могло привести Вас в замешательство.
Mi propensión a los autos limpios, y el hecho que no fume.
Это проблема всех нас, потому что иррациональные корни религии подпитывают нетерпимость и готовность к убийству.
Esto es un problema de todos, ya que las raíces irracionales de la religión. alimentanlaintoleranciaal punto del asesinato.
Но то, что они описывают - это полный конец демократии, конец человеческим ценностям, конец пути человека, поэтому это всё и вызывает нетерпимость.
Pero, lo que ellos están describiendo es el completo final de la Democracia, el final de lo que importa para el pueblo, el final de lo que sucede con el destino del humano, y por esa razón pienso que esto es repugnante.

Из журналистики

Когда, как считается, наиболее просвещенные и либеральные представители электората пускаются в нелиберальные рассуждения и прибегают к мерам, демонстрирующим нетерпимость, они тем самым усиливают тенденцию к фанатизму и идеологической иррациональности.
Cuando los votantes supuestamente más iluminados y liberales recurren al discurso antiliberal y a medidas intolerantes, se refuerzan las tendencias hacia el fanatismo y la irracionalidad ideológica.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
La gran mancha en la trayectoria de Meles siempre será su intolerancia del disenso.
Глобализация и технологические преобразования углубили взаимозависимость, однако неуверенность, неравенство, несправедливость и нетерпимость во всем мире остаются неизменными.
La globalización y la transformación tecnológica han profundizado la interdependencia y, no obstante, la inseguridad, la desigualdad, la injusticia y la intolerancia no han disminuido en el mundo.
Такая нетерпимость играет на руку исламистским экстремистам во всем мире.
Esa intolerancia juega directamente a favor de los extremistas islámicos en todo el mundo.
Они понимают, что нетерпимость исламистских групп может легко обернуться против умеренных мусульман.
Reconocen que la intolerancia de los grupos islamistas fácilmente puede virar contra los musulmanes moderados.
Пять столетий войны против Оттоманской империи также подогрели анти-исламские предрассудки и нетерпимость.
Los cinco siglos de guerra contra los otomanos también ayudaron a alimentar la intolerancia y los prejuicios anti-islámicos.
Растущая нетерпимость администрации Буша по отношению к вмешательству Сирии в дела Ирака и помощи боевикам является главной причиной ухудшающихся отношений между Сирией и США.
Una de las principales razones del deterioro de las relaciones de Siria con los Estados Unidos es la creciente impaciencia de la administración Bush con la participación de ese país en la insurgencia iraquí.
Первое из этих непродуманных предположений недооценивает социальную нетерпимость как угрозу свободе.
La primera de esas desafortunadas tesis es la de subestimar la intolerancia social como una amenaza a la libertad.
Учитывая дефляционное воздействие сильной валюты - и общую нетерпимость ФРС к дефляции - есть все основания полагать, что ФРС будет проявлять осторожность в повышении процентных ставок.
Dado el impacto deflacionario de una moneda más fuerte -y la intolerancia general de la Fed hacia la deflación- hay buenas razones para creer que actuará con cautela en cuanto al aumento de las tasas de interés.
Резкая нетерпимость проявляется даже в верхних эшелонах власти.
De hecho, la intolerancia llega hasta los puestos más altos del gobierno turco.

Возможно, вы искали...