нейтральный русский

Перевод нейтральный по-испански

Как перевести на испанский нейтральный?

нейтральный русский » испанский

neutral indiferente

Примеры нейтральный по-испански в примерах

Как перевести на испанский нейтральный?

Субтитры из фильмов

Я нейтральный, знаете ли.
Yo soy neutral.
Полагаю, она отправилась в нейтральный мир поблизости от системы Кордон около двух месяцев назад.
Se mudó a un mundo neutral, cerca de Coridan, hará dos meses.
Вас отправят на нейтральный корабль или в нейтральный порт, а затем.
La llevaran a un barco neutral o a un puerto neutral. Y luego.
Вас отправят на нейтральный корабль или в нейтральный порт, а затем.
La llevaran a un barco neutral o a un puerto neutral. Y luego.
Чамберз отходит в нейтральный угол рефери Мэтью Кэрриган начинает считать.
Chambers al rincón neutral. Y el árbitro comienza la cuenta.
Такой нейтральный.
Es neutra.
Второй тоже нейтральный.
Neutro también.
В нейтральный угол! В нейтральный угол!
Vaya a su esquina.
В нейтральный угол! В нейтральный угол!
Vaya a su esquina.
Мы не нейтральный арбитр.
No somos un arbitro neutral.
ЦОД говорит, это ещё не готово, АБУ говорит, это не нейтральный доход и объявляю войну всем сокращениям.
DPC dice que no está lista, OMB que no es rentable. Odio todos los acrónimos.
Бэр отступает в нейтральный угол.
Baer se tambalea hacia la esquina neutral.
Мы отправимся в нейтральный город, в котором специальная комиссия из международных судей.
Viajaremos a una ciudad neutral, que tenga una gama internacional de jurados.
Отчаявшись построить базу снабжения Республики в системе Тойдария, магистр Йода вылетает на тайные переговоры на далёкий нейтральный спутник.
Desesperados por establecer una base en el sistema Toydaria. El maestro Jedi Yoda, se dirige a una luna neutral para llevar a cabo negociaciones secretas.

Из журналистики

Турция должна продолжить играть эту роль. Но турецкое правительство все более и более позволяет втягивать себя в ближневосточные конфликты, вместо того чтобы действовать как нейтральный посредник.
Turquía debe seguir desempeñando ese papel, pero el Gobierno turco se ha dejado arrastrar cada vez más hasta los conflictos de Oriente Medio, en lugar de hacer de amigable componedor.
Подобная политика состоит из трех правил: 1) отсутствие оригинального исследования; 2) нейтральный взгляд; и 3) проверяемость.
Esa política consiste en tres reglas: 1) ninguna investigación original; 2) un punto de vista neutral; y 3) verificabilidad.

Возможно, вы искали...