обустройство русский

Примеры обустройство по-испански в примерах

Как перевести на испанский обустройство?

Субтитры из фильмов

Мне надо пару дней на обустройство.
Me llevará unos días acomodarme.
Обустройство магазина отнимает все мое время.
Aún no me habitué a Rochefort.
Шесть месяцев на обустройство.
Le doy seis meses.
Да, я не провожу здесь много времени, поэтому обустройство не стоит усилий.
No, no estoy aquí mucho tiempo, no parece valer la pena.
Компания влила много денег в обустройство этой лаборатории.
La Compañía invirtió gran cantidad de dinero para instalar este laboratorio.
Я взял в банке ссуду на обустройство дома.
Pedí un préstamo en el banco para mejorar la casa.
У меня будет неделя на обустройство до начала занятий.
Me da una semana para asentarme antes del comienzo de clases.
Обустройство ландшафта.
Jardinería.
Ну, наверное, у меня пару дней уйдет на обустройство, позвоню паре человек на счет групп.
Solo voy a, ya sabes, tomarme unos días para instalarme, y tengo un par de teléfonos para ir a grupos.
Долбаное обустройство.
Maldito embellecimiento.
Нам нужно будет три месяца на обустройство.
Tres meses por adelantado.
Я решил дать тебе пару дней на обустройство.
Pensé que te daría un par de días para instalarte.
Но обустройство обойдётся не менее, чем в 60 тысяч долларов.
Pero desarrollarlo costará al menos 60.000.
Мы пометим эти расходы как обустройство нашей территории.
Esto será clasificado como mejoras para el hogar.

Из журналистики

В течение последних десяти лет в Италии расходы на обустройство дома подлежат частичному вычитанию из налога, главным образом, с целью улучшить выполнение налоговых требований фирмами в жилищном секторе.
Recientemente se han introducido nuevas reglamentaciones con el objetivo específico de atacar el pluriempleo.
Согласно финансовому закону 2007 года, те, кто претендуют на вычитание из налога на обустройство дома, должны предоставить счет от подрядчика-строителя, который должен указать стоимость работ.
En términos de disminución de la evasión fiscal, los resultados han sido heterogéneos.
С десятилетним отставанием от прочих пост-коммунистических стран Европы, Сербия должна начать обустройство открытого, демократического общества.
Diez años después que el resto de la Europa poscomunista, Serbia debe comenzar a establecer una sociedad democrática y abierta.

Возможно, вы искали...