расстройство русский

Перевод расстройство по-испански

Как перевести на испанский расстройство?

расстройство русский » испанский

desorden frustración

Примеры расстройство по-испански в примерах

Как перевести на испанский расстройство?

Субтитры из фильмов

Когда я так волнуюсь у меня начинается расстройство желудка.
Cuando me pongo nervioso me da indigestión.
У него нервное расстройство.
Tuvo un trastorno nervioso.
Я никогда не ем до полудня. У меня от этого расстройство желудка.
Me sienta mal comer antes de mediodía.
У Луизы своего рода нервное расстройство.
Louise tuvo una crisis nerviosa.
У меня просто небольшое расстройство желудка.
Sólo tengo el estómago algo alterado.
Может быть, у меня и правда было нервное расстройство.
Quizá sí tuve una crisis nerviosa.
Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности.
El ataque de nervios de ella cuando la llevaron al depósito para identificar los cadáveres de Charles y Catherine Tremayne fue un intento muy calculado de despertar la compasión pública.
А вреда это может причинить достаточно. Это может даже вылиться в постоянное расстройство.
Podría ser muy nocivo y producirle un daño permanente.
Психическое расстройство - это просто болезнь.
Un trastorno mental no es más que otra enfermedad.
Её ангельское терпение вызывает расстройство желудка.
Tan santa paciencia me causa indigestión.
Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека.
Una mano pequeña y agarrotada mostrando la ruina mental de un hombre.
Потому что работы по расширению привели мои финансы в полное расстройство.
Porque yo quería ampliarlo pero estaba de deudas hasta el cuello.
Небольшое расстройство сна.
No ha estado durmiendo bien.
Я слышу ваше расстройство в голове, мне очень жаль.
Oigo la preocupación de vuestras mentes, y la comparto.

Из журналистики

А те пациенты, которым все-таки ставится диагноз биполярное расстройство, зачастую ждут правильного диагноза более 10 лет с момента первоначального обращения за медицинской помощью.
Incluso los pacientes a quienes se les diagnostica desorden bipolar a menudo esperan más de 10 años antes de que se comience a buscar un tratamiento que permita dar con el diagnóstico correcto.
В своей практике мои коллеги и я сталкивались с пациентами, которые говорили, что ранее им был поставлен диагноз биполярное расстройство, несмотря на то, что у них не наблюдались маниакальные или гипоманиакальные приступы.
En mi propia consulta, mis colegas y yo hemos encontrado pacientes que nos informan haber sido diagnosticados previamente con desorden bipolar, a pesar de carecer de un historial de episodios maníacos o hipomaníacos.
И, несомненно, мы также наблюдали пациентов, которые обращались за лечением депрессии, в то время как у них в действительности наблюдалось биполярное расстройство.
Por supuesto, también hemos visto pacientes que buscan tratamiento para la depresión y que, en realidad, sufrían de desorden bipolar.
Соответственно, полученные нами данные, подтвержденные семейным анамнезом, дают основания полагать, что биполярное расстройство ставится излишне часто.
En consecuencia, nuestros hallazgos, validados por el historial familiar, sugieren que el desorden bipolar estaba sobrediagnosticado.
Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство.
Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica.
Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям.
El convincente halo de realidad que caracteriza esas experiencias produce con frecuencia angustia y perturba el pensamiento y la conducta.
Многие из них не имеют соответствующей подготовки для того, чтобы распознать психическое расстройство, и могут не знать о самых последних методах лечения.
Muchos de ellos carecen de la capacitación adecuada para reconocer las enfermedades mentales, y tal vez no estén actualizados en materia de opciones de tratamiento.
Пациенты также часто не обращаются за медицинской помощью, потому что до сих пор для многих людей признать психическое расстройство гораздо сложнее, чем физическое заболевание.
Los pacientes, por su parte, quizá no busquen tratamiento, porque las enfermedades mentales todavía conllevan un estigma que puede dificultar su reconocimiento en comparación con una enfermedad física.

Возможно, вы искали...