огонек русский

Примеры огонек по-испански в примерах

Как перевести на испанский огонек?

Субтитры из фильмов

Мне просто огонек нужен, только и всего.
Sólo necesito una cerilla.
Тогда я загляну к тебе на огонек.
Entonces seré yo quien te haga una visita.
И пристально, и не мигая. смотри на этот маленький огонек.
Y concéntrate en esta luz. sin parpadear.
Когда появляется Фантомас, вы нажимаете на кнопку, загорается красный огонек. Где он? - И я появлюсь.
Cuando Fantomas aparezca, apretarás el botón, la lámpara se iluminará y lo tendremos!
Да так, заглянул на огонек.
Se me ocurrió venir a verte.
Есть огонек?
Sí, sí.
В руке у меня было что-то, и там тлел огонек.
Llevaba una cosa en mi mano, con una llama que se apagaba.
Нажимаешь черную кнопку с черной надписью на черном фоне, и загорается черный огонек, чтобы показать, что ты ее нажал.
Cada vez que trato de manipular los raros controles negros, se enciende una lucecita negra para avisar que lo logré.
И вас обратно тянет на этот огонек, пока он вас не убьет.
Volverás a la llama hasta que te mate.
У кого есть огонек?
Dame fuego.
Вдруг на краю огромного поля вспыхнул маленький огонек.
En medio de una enorme pradera, se veía una tenue luz.
Не волнуйся, и огонек у меня есть.
No te preocupes, también tomé fuego.
Прошли его денечки золотые, и огонек погас.
Se acabaron sus días de éxito. Se apagó su lucecita.
Спасибо за огонек.
Amigos de por vida, tío.

Возможно, вы искали...